Tolles Ding
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 12:04
Member (2002)
French to German
+ ...
Mar 19, 2004

Ich hatte vor einer Weile nach einem Suchen-/Ersetzentool gefragt.

Sie waren alle für Worddokumente nicht geeignet. Und die Makro-Lösung war wegen der vielen Wörter zu aufwändig.

Ich habe aber doch etwas gefunden, eine Scriptanwendung (WREPLACE.HTA) von der ich sehr angetan bin:

http://www.pcwelt.de/tipps/software/textverarbeitung/28630/

Geneviève


 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 12:04
German to Spanish
+Tools Mar 19, 2004

Wieso so viel Aufwand?

Mit +Tools kann man das und noch viel mehr erledigen, wie zum Beispiel XX Docs gleichzeitig zählen.

www.champollion.net

Ausserdem als Französin solltest du deine Landsleute unterstützenicon_wink.gif


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Tolles Ding

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search