Andrzej Golda wrote:
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
Ich habe einen Auftrag DE->PL angenommen, aber nachdem ich mir den Text genau angeschaut habe, bekomme ich Zweifel, ob es Deutsch ist.
Ich habe schon eine ähnliche Bedienungsanleitung übersetzt, aber diesmal geht es wohl zu weit. Ich will nicht raten, was der Verfasser sagen/schreiben wollte, sondern sicher sein, was damit gemeint ist.
Mich täte interessieren, ob es Eurer Meinung nach sinnvoll und überhaupt möglich ist, den Text zu übersetzen.
Ich verstehe da einfach zu viel nicht oder nur ahne, was man damit meint.
Die Datei habe ich auch im Internet gefunden. Wolltet Ihr euch Zeit nehmen, den Text anschauen und Eure Meinung mitteilen, werde ich Euch dankbar sein.
Die Datei ist unter:
http://gastro-rhein-main.com/grm-shop/1bilder/heissluftofen-digital-fuer-gn.pdf zu finden und lesen.
Verfasst wurde es wohl von Italienern, weil auf dem Typenschild des Ofens "Made in Italy" steht.
Um Euch nicht zu überlasten, würde ich Euch bitten, sich die Seiten 12-15 anzuschauen.
Die ersten 10 Seiten habe ich schon übersetzt, da ging es noch.
Beispiele Seite 12:
- Das Abschalten der Heizelementwird durch die vorübergehende Übergang von del Macht
Leuchtanzeige S1 “° C” im Display D1 der Bedienblende vom Ofen nicht mitgeteilt.
Beispiele Seite 14:
- Den eingestellten Temperaturwert entweder durch Drücken vom Knebel M (Abb. 17) des Encoders, sodass der Backofen im Eingabmodus bleibt und auf den nächsten Parameter
(Zeit) schaltet.
Für Eure Meinung und Rat werde ich Euch dankbar sein
Mit Grüssen
Andrzej Golda