Online G-E/E-G dictionary -
Thread poster: Johanna Timm, PhD

Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Local time: 12:31
Member (2002)
English to German
+ ...
Apr 2, 2002

Maybe this is old news to many, but I came across this useful site yesterday!

[ This Message was edited by: on 2002-04-08 19:32 ]


Klaus Dorn
Local time: 22:31
German to English
+ ...
yes, it's very useful Apr 2, 2002

It helped me proving that \"abound\" can be an adjective too when many of my colleagues here didn\'t agree. I have been using it for about a month.


Kim Metzger  Identity Verified
Local time: 14:31
German to English
This one works better for me Apr 2, 2002

Thanks Johanna. I\'ll have to check it out.


Mats Wiman  Identity Verified
Local time: 21:31
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR lands you in cyberspace Apr 3, 2002

Thanks Johanna! Seems very interesting but only worked for me



Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 15:31
German to English
+ ...
.de is the right address Apr 3, 2002

Thank you, Johanna. I did a couple of test runs, and I must say it looks like a fairly reliable dictionary. And with approx. 900,000 entries, it easily surpasses Muret-Sanders (the \"small\" one, with about 200,000 entries per volume).

Thank you again! icon_smile.gif


Bits P Ltd
Local time: 01:01
Member (2002)
French to English
+ ...
Thanks for the info!! Apr 3, 2002

Will surely check out this new site you have recommended.


Sven Petersson  Identity Verified
Local time: 21:31
English to Swedish
+ ...
Impressive! Apr 3, 2002

I tested with 30 difficult words (10 Medical, 10 IT and 10 Natural History).


27 perfect

2 with minor error(s)

1 no translation




Hans-Henning Judek  Identity Verified
Local time: 04:31
German to English
+ ...
Very fast reply Apr 3, 2002

Thank you Johanna, this was a very good hint! Works even better than LEO, which has a new function now: you just mark a word in your source text, hit a selected key combination (in my case Ctrl \"L\") and LEO searches automatically.


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Online G-E/E-G dictionary -

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search