Off topic: Neuer Spitzenreiter in meiner Übersetzungsscherze-Sammlung
Thread poster: schmurr

schmurr  Identity Verified
Local time: 22:50
Italian to German
+ ...
May 20, 2004

auf http://www.proz.com/home/20424/delinks.html : "Der ionomat - apparat gehandelt den übermässigen Scheiss der Füsse"! (leider nur noch als Cache - wie kann man die Seite für die Nachwelt erhalten?)

Wie wär's mit einer Kampagne "Gegen den übermässigen Scheiss auf billig überstzten Websites"...

[Edited at 2004-05-20 06:35]


 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
English to German
+ ...
Hallo Martin, May 20, 2004

ich wäre bei der Kampagne sofort dabei.
Einerseits muß ich lachen, andererseits kommen mir die Tränen. Bleibt nur die Hoffnung auf Besserung. Die Hoffnung stirbt bekanntlich zuletzt. Wie stellst Du Dir die Kampagne vor? Ideen?

Schönen Tag, Aniello, dem beim Anblick solcher Seiten das Lachen vergeht:-(


 

Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 22:50
English to German
+ ...
Spitze! May 20, 2004

Besonders gefällt mir: "Sie wollen auf Russisch verkehren?"
"Aber immer!" kann ich da nur sagen.

"Wanderervögeln" ist auch nicht schlecht. Gerade heute am Männertag, wenn nur das Wetter mitspielt.icon_smile.gif))

Vielleicht kann einer der chinesischen oder japanischen Kollegen erklären, was der Unterschied zwischen einem "Wohuzimmer" und einem "wohuzzimmer" ist???

"Dobbelbett": Google kann offensichtlich auch Sächsisch und Schwäbisch.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Neuer Spitzenreiter in meiner Übersetzungsscherze-Sammlung

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search