Trados 6.5 Makrounterst├╝tzung
Thread poster: xxxAngelaH
xxxAngelaH
Local time: 15:43
English to German
+ ...
May 23, 2004

Nachdem ich Trados 6.5 installiert habe, erscheint beim ├ľffnen von Word immer die Meldung "Das Dokument enth├Ąlt Makros. Makrosprachenunterst├╝tzung ist f├╝r die Anwendung deaktiviert. Features, die VBA ben├Âtigen, sind nicht verf├╝gbar. M├Âchten Sie das Dokument schreibgesch├╝tzt ├Âffnen?" Wenn ich dann 2x auf OK klicke, kann ich zwar ein Dokument ├Âffnen, es jedoch nicht mit Trados bearbeiten. Ich verwende ├╝brigens WindowsXP Professional.

Wer kennt die L├Âsung des Problems?

[Edited at 2004-05-23 18:21]

[Edited at 2004-05-23 20:13]


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 22:43
English to German
+ ...
Sicherheitseinstellungen?? May 23, 2004

Hallo,

ich bin mir nicht sicher, ob das die L├Âsung ist, aber versuch' doch, die Sicherheitseinstellungen (Extras->Makro->Sicherheit) auf niedrig zu setzen (zumindest um auszutesten, ob es daran liegt). Du kannst unter "Vertrauensw├╝rdige Quellen" auch angeben, welche Makros und Add-ins ohne vorheriges Nachfragen ge├Âffnet werden sollen.

HTH.

Gru├č,

Sonja


Direct link Reply with quote
 
xxxAngelaH
Local time: 15:43
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Sicherheitseinstellungen niedrig May 23, 2004

Vielen Dank f├╝r deine Antwort, aber leider funktioniert es so immer noch nicht.((

Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 22:43
English to German
+ ...
Trados Support May 24, 2004

Dann bleibt wohl nur noch der Trados-Support ├╝brig, oder diese Gruppe
http://groups.yahoo.com/group/TW_users/

Sonja


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 6.5 Makrounterst├╝tzung

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search