Off topic: Wenn der Lebkuchenherz-Korrekturleser in Urlaub ist
Thread poster: Nicole Schnell

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 13:55
English to German
+ ...
Feb 5, 2012

































Und mein Favorit:



 

Helga Lemiere  Identity Verified
France
Local time: 22:55
Member (2009)
German to French
Klasse! Feb 5, 2012

Das bringt so richtig zum Schmunzeln....Das sind aber keine Lebkuchenherzen aus Deutschland oder?
Mein Favorit: Du bist alles für Dich!! Hehe
Wusste gar nicht, dass Schriftzüge wie auf dem Herzen links von dem mit der Aufschrift: Du bist meine Superstar 'erlaubt' sind! LOL


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 13:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Keine Ahnung... Feb 5, 2012

Helga Lemiere wrote:
Das sind aber keine Lebkuchenherzen aus Deutschland oder?


Das sind von "Leserreportern" der Bildzeitung eingesandte Fundstücke. icon_smile.gif


 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 23:55
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
Lebkuchen ist lecker Feb 5, 2012

Fern von meiner 2. Heimat,
fern von rote Grütze,
und dunklem Vollkornbrot...

Vor allem: Fern von leckerem Lebkuchen!

Ich würde sie alle essen,
mit all den Schreibfehlern.
icon_smile.gif


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 13:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ich auch. :-) Feb 5, 2012

Haluk Erkan wrote:

Ich würde sie alle essen,
mit all den Schreibfehlern.
icon_smile.gif


Mmmhmmm... Lebkuchen!


 

Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 22:55
Member (2004)
German to English
+ ...
Nicole, is ja interessant, was Du so für "Zeitungen" liest ... Feb 5, 2012

Aber man will ja auch unterhalten werden beim Lesen.

Ich mag "Ihr sind die Besten" (könnte von Piet Klocke stammen) und "Bist Du oneline?".

Sebastian


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 13:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
@ Sebastian: Tja... Feb 5, 2012

Sebastian Witte wrote:

Aber man will ja auch unterhalten werden beim Lesen.

Ich mag "Ihr sind die Besten" (könnte von Piet Klocke stammen) und "Bist Du oneline?".

Sebastian


Von Berufs wegen muss ich ALLES lesen, von Bild bis FAZ, von Fox News bis New York Times, von dummen Blogs bis Reuters, sonst könnte ich mir keine eigene Meinung bilden. icon_smile.gif

Nicht-Bildleser wissen gar nicht, was ihnen so alles an spannender Unterhaltung entgeht...icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif


 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 22:55
Member (2002)
English to German
+ ...
Leser? Feb 5, 2012

Nicole Schnell wrote:

Sebastian Witte wrote:

Aber man will ja auch unterhalten werden beim Lesen.

Ich mag "Ihr sind die Besten" (könnte von Piet Klocke stammen) und "Bist Du oneline?".

Sebastian


Von Berufs wegen muss ich ALLES lesen, von Bild bis FAZ, von Fox News bis New York Times, von dummen Blogs bis Reuters, sonst könnte ich mir keine eigene Meinung bilden. icon_smile.gif

Nicht-Bildleser wissen gar nicht, was ihnen so alles an spannender Unterhaltung entgeht...icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif


Wo Du recht hast, hast Du recht, Nicole, aber ich würde mir nochmal überlegen, ob man die Rezipienten der Inhalte der Blöd-Zeitung wirklich als "Leser" bezeichnen sollte icon_wink.gif


 

Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 22:55
Member (2004)
German to English
+ ...
Leichte Kost Feb 5, 2012

Nicole Schnell wrote:

Nicht-Bildleser wissen gar nicht, was ihnen so alles an spannender Unterhaltung entgeht...icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif


Laut Eigenslogan gilt ja "Bild-Leser wissen mehr", aber bei aller Kreativität beim Verfassen (und allem - kurzzeitigen - Spaß bei der Lektüre) der "Wild"-Berichte möchte ich dann doch lieber weniger wissen. Es gibt ja im Bereich "leichte Kost" auch noch Alternativen, wo richtige Informationen zumindest nicht "bewusst" vermieden werden (konkret fällt mir hier spontan der "Focus" ein, bei uns in der Gegend die Neue Westfälische oder die WAZ).


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 13:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Gacker! :-) Feb 5, 2012

Steffen Walter wrote:

Wo Du recht hast, hast Du recht, Nicole, aber ich würde mir nochmal überlegen, ob man die Rezipienten der Inhalte der Blöd-Zeitung wirklich als "Leser" bezeichnen sollte icon_wink.gif


Da hast du Recht. Ich habe aber ein Hobby, ich sammle bizarre und blödsinnige Schilder und anderen Unfug aus aller Welt und habe auf meiner Bildersammel-Website bisher nahezu 2000 Exemplare gesammelt. Bild-Leserreporter sind eine unschätzbare Ressource an Bild-, äh... Blödsinn. icon_smile.gif


Doofen Anglizismus eliminiert.icon_smile.gif

[Edited at 2012-02-05 15:39 GMT]


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 13:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ha! Ich dachte, das heißt: Feb 5, 2012

Bunte-Leser wissen mehr. icon_smile.gif

Sebastian Witte wrote:

Nicole Schnell wrote:

Nicht-Bildleser wissen gar nicht, was ihnen so alles an spannender Unterhaltung entgeht...icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif


Laut Eigenslogan gilt ja "Bild-Leser wissen mehr", aber bei aller Kreativität beim Verfassen (und allem - kurzzeitigen - Spaß bei der Lektüre) der "Wild"-Berichte möchte ich dann doch lieber weniger wissen. Es gibt ja im Bereich "leichte Kost" auch noch Alternativen, wo richtige Informationen zumindest nicht "bewusst" vermieden werden (konkret fällt mir hier spontan der "Focus" ein, bei uns in der Gegend die Neue Westfälische oder die WAZ).


Das gilt für alle Axel Springer-Produkte. Ich muss die Blättchen seit nahezu 30 Jahren lesen, weil ich meine Anzeigen, egal für welches Produkt, für Boulevard-Blätter usw. immer anders formulieren und gestalten muss als für andere Medien.


 

Ursula Leberl
English to German
+ ...
Danke für einen Schmunzler zum Feierabend Feb 5, 2012

das rundet einen gelungenen Arbeitstag perfekt ab.

 

Mailand  Identity Verified
Local time: 22:55
Italian to German
+ ...
... und mein erster Proz.com Sprung heute fängt gut an .... Feb 6, 2012

Ich fand ja "ich vermesse dich" nicht schlecht - warum denn eigentlich nicht?
In manchen Ländern geht es ja gerade bei den Damen immer viel um bestimmte Maße ... (bei den Herren vielleicht auch, aber wir Damen sind eben etwas diskreter ...;-) ).
Noch einen schönen Tag an alle


 

Kieslinger (X)
Local time: 22:55
Dutch to German
Klasse! Feb 6, 2012

Da bekommt man doch echt Heimweh... - und Lust auf's Oktoberfest!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Off topic: Wenn der Lebkuchenherz-Korrekturleser in Urlaub ist

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search