https://www.proz.com/forum/german/218734-angemessener_zeilenpreis_f%C3%BCr_berufseinsteiger_diplom_%C3%BCbersetzer.html

angemessener Zeilenpreis für Berufseinsteiger (Diplom-Übersetzer)
Thread poster: hamacka
hamacka
hamacka
Arabic to German
+ ...
Feb 20, 2012

Hallo,

vor 2 Monaten habe ich mein Studium zum Dipl.-Übersetzer (Arabisch & Englisch als deutscher Muttersprachler) abgeschlossen habe, habe ich mich jetzt in Berlin bei verschiedenen Übersetzungsagenturen beworben.

Sehr viele Rückmeldungen habe ich bisher noch nicht bekommen, aber der Tenor lautet, dass ich als Berufsanfänger nicht mehr als 60 cent/ Zeile für Englisch/Deutsch und 80 cent/ Zeile für Arabisch/Deutsch verlangen könne... Entspricht das eurer Erfahru
... See more
Hallo,

vor 2 Monaten habe ich mein Studium zum Dipl.-Übersetzer (Arabisch & Englisch als deutscher Muttersprachler) abgeschlossen habe, habe ich mich jetzt in Berlin bei verschiedenen Übersetzungsagenturen beworben.

Sehr viele Rückmeldungen habe ich bisher noch nicht bekommen, aber der Tenor lautet, dass ich als Berufsanfänger nicht mehr als 60 cent/ Zeile für Englisch/Deutsch und 80 cent/ Zeile für Arabisch/Deutsch verlangen könne... Entspricht das eurer Erfahrung nach den Tatsachen?

Für jede kleine Erhellung sehr dankbar,

Daniel
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


angemessener Zeilenpreis für Berufseinsteiger (Diplom-Übersetzer)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »