Frage zu Bezahlung
Thread poster: VeronikaM
Mar 31, 2012

Hallo,
ich habe einen Kunden, der möchte, dass ich mich für ihn um seine ausländischen Kundenkontakte kümmere, allerdings sind wir uns über die Bezahlung noch nicht ganz einig.
Er schlägt eine Bezahlung pro Mail vor, ich finde dies allerdings eher unangebracht, da Mails ja unterschiedlich lang sein können.
Ich würde eine Bezahlung auf Stundenbasis bevorzugen, aber davon scheint mir der Kunde nicht so begeistert zu sein, weil dazu natürlich auch Vertrauen gehört. Bei einer Bezahlung pro Mail hat er natürlich mehr Kontrolle darüber, dass auch richtig abgerechnet wird.
Was gäbe es für Alternativen? Einfach einen normalen Übersetzungstarif anwenden? Also z.B. sagen ich bekomme einen bestimmten Preis für 55 Anschläge und dies dann auf die Mail umrechnen, allerdings erscheint mri das zu aufwändig, wenn ich für jede Mail einen extra Preis kalkulieren muss, dann ist die Idee des Kunden mit dem Pauschalpreis vielleicht doch besser? Vielleicht dabei eine Obergrenze an Anschlägen festlegen?
Was meint ihr dazu? Und welche Preise kann man dafür verlangen? Ich denke ich sollte weniger als bei normalen Übersetzungen verlangen, da ich ja nicht wirklich "ins Reine" Übersetzen muss, ich muss dem Kunden nur die Inhalte per Telefon mitteilen und seine Antwort dann eben in der Fremdsprache formulieren. Das ist ja keine wirkliche Übersetzung und außerdem werden die Text sehr allgemeinsprachlich sein. Welcher Preis wäre in dem Fall für eine durchschnittliche Mail mit einer Länge von 150 Zeichen angebracht? Ich dachte an 1-2 € oder ist das zu billig?


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Frage zu Bezahlung

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search