https://www.proz.com/forum/german/222578-weshalb_zeichensetzung_wichtig_ist.html

Weshalb Zeichensetzung wichtig ist
Thread poster: Nicole Schnell
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 08:05
English to German
+ ...
In memoriam
Apr 12, 2012






 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 17:05
Member (2002)
English to German
+ ...
Aber... Apr 12, 2012

... ist das nicht alles eine Frage des Geschmacks

 
lidija68
lidija68  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Italian to Serbian
+ ...
noch ein Beispiel Apr 12, 2012

· Dear John:
· I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can forever be happy—will you let me be yours?
· Harriet
·


Dear John:
· I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you.
... See more
· Dear John:
· I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can forever be happy—will you let me be yours?
· Harriet
·


Dear John:
· I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you. Admit to being useless and inferior. You have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we're apart, I can forever be happy. Will you let me be?
· Yours,
· Harriet



http://www.infoplease.com/cig/grammar-style/punctuation-matters.html
Collapse


 
Armorel Young
Armorel Young  Identity Verified
Local time: 16:05
German to English
And along the same lines Apr 12, 2012

Woman, without her man, is nothing.

Woman - without her, man is nothing.



Or, (as Scott of the Antarctic might have said):

We've no dinner, so we'll have to eat the dogs'.

We've no dinner, so we'll have to eat the dogs.


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:05
German to Turkish
+ ...
Türkisch Apr 12, 2012

Oku adam ol, baban gibi eşek olma.
Oku adam ol baban gibi, eşek olma.

Kann man das überhaupt übersetzen?

Etwa so:
Lerne, werde ein Mann, sei kein Esel wie dein Vater.
Lerne, werde ein Mann wie dein Vater, sei kein Esel.


 
Helga Lemiere
Helga Lemiere  Identity Verified
France
Local time: 17:05
German to French
... Apr 13, 2012

Ein Soldat, der zum Tode verurteilt wurde, wartete in seiner Zelle. Einige Stunden vor der Hinrichtung kam endlich die 'tödliche' Nachricht!

Wartet nicht, hinrichten !

Die Nachricht hätte aber sein sollen :

Wartet, nicht hinrichten !

Meine Deutschlehrerin hat uns in der Volkschule an Hand dieses Beispiels erklärt, warum die richtige Zeichensetzung sogar Leben retten kann!


 
Stefan Blommaert
Stefan Blommaert
Brazil
Local time: 12:05
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
The one I remember Apr 13, 2012

In a reference letter:

Gut war sie, nicht gerne sehe ich sie gehen! Gut war sie nicht, gerne sehe ich sie gehen!


 
Cilian O'Tuama
Cilian O'Tuama  Identity Verified
Germany
Local time: 17:05
German to English
+ ...
Grammar: Apr 13, 2012

The difference between knowing your shit and knowing you're shit.

 
Stefan Blommaert
Stefan Blommaert
Brazil
Local time: 12:05
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
I like this one! Apr 13, 2012

Cilian O'Tuama wrote:

The difference between knowing your shit and knowing you're shit.


One for keeps!


 
Constanze Deus-Konrad
Constanze Deus-Konrad  Identity Verified
Germany
Local time: 17:05
Member (2019)
French to German
+ ...
Opa Apr 16, 2012

Komm, wir essen, Opa!
Komm, wir essen Opa!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Weshalb Zeichensetzung wichtig ist






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »