Off topic: Mitarbeiterin von Flüchtlinshilfsorganisation in Inguschetien vermisst - kann jemand helfen?
Thread poster: Steffen Pollex

Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 12:35
English to German
+ ...
Jun 24, 2004

Ein Kollege der Vermissten, Martin Rozumek, bittet um Weiterverbreitung der folgenden Suchmeldung. Wer von Euch Kontakte
nach Inguschetien hat und bei der Suche nach seiner in Inguschetien
vermissten Kollegin Miriam behilflich sein kann, möge die Meldung
bitte weiterleiten oder sich direkt an Martin wenden. Die Suche läuft
bereits über mehrere nationale und internationale Organisationen.
Bisher allerdings erfolglos.

"OPU Aid Worker Missing

Miriam Jevikova, an aid worker for the Czech Organisation for Aid to
Refugees (OPU), has gone missing in Ingushetia, in the North
Caucuses, close to Chechnya. Miss Jevikova was visiting the area
together with two other OPU colleagues, and Martin Rozumek, the
Director of OPU. Miss Jevikova went missing on 1 June 2004 on the way
to the border between North Ossetia and Ingushetia. Her OPU
colleagues had already returned to the Czech Republic, though she had
stayed behind to visit friends living in the troubled region.

Mr. Rozumek has asked for anyone with information that could help
them to locate Miss Jevikova to contact him in Prague at: tel. 420 2
2487 2141, email:"


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Mitarbeiterin von Flüchtlinshilfsorganisation in Inguschetien vermisst - kann jemand helfen?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search