Übersetzung DE-FR Aufbau
Thread poster: Sébastien Mathieu

Sébastien Mathieu
Local time: 07:13
German to French
+ ...
Jun 6, 2012

Guten Tag,

Wie würden Sie folgenden Begriff: "Aufbau" ins Französische übersetzen (siehe folgenden Satz):

Wir suchen Unternehmer für den Aufbau von Hotels, Grünanlagen.Filmstudios.


Danke


 

Jan Willem van Dormolen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:13
English to Dutch
+ ...
Kudoz Jun 6, 2012

Hallo Sébastien,

Du machst daraus besser eine Kudoz-Anfrage: http://ksearch.proz.com/search/, und wenn das kein Erfolg gibt, http://www.proz.com/kudoz/.


 

Rolf Keller
Germany
Local time: 07:13
English to German
Kontext? Jun 6, 2012

Sébastien Mathieu wrote:

Wie würden Sie folgenden Begriff: "Aufbau" ins Französische übersetzen (siehe folgenden Satz):

Wir suchen Unternehmer für den Aufbau von Hotels, Grünanlagen.Filmstudios.


Die Bedeutung des Satzes ist ohne Kontext unklar. Geht es hier überhaupt um ein Bauen im Sinne von Errichten aus Steinen u. Ä.?

Ansonsten: Bitte folge dem Hinweis auf KudoZ.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Übersetzung DE-FR Aufbau

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search