Kleine Frage zu Wordfast und MetaTexis
Thread poster: LindaMcM

LindaMcM  Identity Verified
Local time: 11:31
Swedish to German
+ ...
Jul 6, 2004

Hallo,

ich habe mich über Wordfast geärgert und habe nach Alternativen geschaut. Dabei bin ich auf MetaTexis gestossen.

Achso, geärgert habe ich mich über die Aussage, ich könne Wordfast nur länger als 3 Jahre nutzen, wenn ich ab dann nichts an meinem Rechner ändern würde (neue Festplatte, Formatierung,...). Sonst müsse ich eine neue Lizens kaufen.

Zitat in den FAQ's: If I buy, how long will I be able to use Wordfast?

A Wordfast license is valid as long as the "Install" number displayed by Wordfast does not change. This install number is based upon physical characteristics of your computer. This Install number can change if you change computer, change or format hard disk (PC) or change OS or Word version (Mac). In this case, you will need to re-license Wordfast. This re-licensing is free for three years from the date of purchase. See the Wordfast User License Agreement for more information.
After three years, you can continue using Wordfast as long as your Install number does not change.

Ich habe gerade MetaTexis runtergeladen und installiert und auf dem ersten Blick sieht es ganz nett aus. Ich würde mich aber sehr über Erfahrungsberichte freuen, da dieses Programm anscheinend nicht soho bekannt ist.

Liebe Grüße, Linda


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kleine Frage zu Wordfast und MetaTexis

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search