Änderungsnachverfolgung
Thread poster: STYS_lang_serv

STYS_lang_serv  Identity Verified
Germany
Local time: 05:20
Member (2017)
English to German
+ ...
Jul 25, 2012

Ich habe Trados Studio 2009, mif- und die entspr. sdlxliff-Dateien in der Fremdsprache und Korrekturen zu den betreff. Dateien in Form von Kommentaren in einer E-Mail erhalten.

Die Korrekturen habe ich von einer Übersetzerin in die sdlxliff-Datei einarbeiten lassen, die
wiederum keine FrameMaker-Software hat, sodass ich die Korrekturen dort selbst vornehmen muss.

Jedoch kann ich in Trados Studio 2009 keine Änderungen nachverfolgen und weiß nicht 100%-ig genau, wo die Übersetzerin die Änderungen vorgenommen hat und ob sie evtl. zusätzl. Änderungen vorgenommen hat. Durch Stichproben weiß ich, dass die Änderungen nicht sehr genau vorgenommen wurden.

Gibt es überhaupt eine Möglichkeit, dass Problem unter diesen gegebenen Voraussetzungen zu lösen, ohne im FrameMaker ein neues Buch zu generieren, da das Layout bereits fertig ist und die noch zur Verfügung stehende Zeit sehr knapp ist?
Bin auch dankbar für Hinweise, wie man so etwas in Zukunft vermeidet, wenn es um eine Fremdsprache geht,
die man selbst nicht erlernt hat.

Viele Grüße

wordpower_as


P.S.: Die Übersetzerin bekommt die nächsten Tage kein Trados Studio 2011.



[Bearbeitet am 2012-07-26 19:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Änderungsnachverfolgung

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search