Gruesse aus Bremen, bald Berlin, vom neuen Mitglied
Thread poster: Kevin Pfeiffer

Kevin Pfeiffer  Identity Verified
Germany
Local time: 20:01
Member (2004)
German to English
+ ...
Jul 16, 2004

Hallo Ihre Alle,

ich bin hier neu (erst diese Woche Mitglied geworden). Bin Nichtmuttersprachler aus Kalifornien, habe aber knapp drei Jahre in Bremen bei der neuen privaten International Universität Bremen gearbeitet. Wir ziehen ungefähr Ende August nach Berlin (wo das Wetter _vieeel_ schöner sein soll/könnte).icon_smile.gif

In meiner IUB-Tätigkeit habe ich (mehr so am Anfang) Texte übersetzt und englischen Texten Korrektur gelesen. Im letzten Jahr habe ich auch schon freiberuflich gearbeitet. Bin trotzdem "Frischgebackener" als "Profi-Freiberuflicher Übersetzer".

Ich wollte mich vorstellen, nehme auch die Gelegenheit eine Frage zu stellen. Ob es sich lohnt, eine Zertifikation zu nehmen, wenn ja, welche? Von IHK habe ich schon gehört. Ich arbeite ausschliesslich Richtung DE -> EN.

Alles Gute wünscht Euch

Kevin

Nebenbei - da ich mein DaF auch immer verbessern will, dürftet Ihr mir ruhig mal Korrektur geben.

[Edited at 2004-07-16 12:07]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 20:01
English to German
+ ...
Herzlich Willkommen! Jul 16, 2004

Hallo Kevin,
deine Vorstellung finde ich eine sehr gute Idee.
Zur Korrektur habe ich leider keine Zeit - aber wenn's Fragen zu ProZ.com gibt, melde dich ruhig.

Gruß aus Frankfurt
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Kevin Pfeiffer  Identity Verified
Germany
Local time: 20:01
Member (2004)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
kein Problem Jul 16, 2004

Hallo Ralf,

Ralf Lemster wrote:
Zur Korrektur habe ich leider keine Zeit - aber wenn's Fragen zu ProZ.com gibt, melde dich ruhig.
Ralf


nee, ich meinte nur in dem Fall, dass ich was blödes schreibe, bitte kein Blatt vor den Mund...

-K

[Edited at 2004-07-16 14:06]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gruesse aus Bremen, bald Berlin, vom neuen Mitglied

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search