Probleme beim Import von .mdb in Trados Studio 2009 (Gelöst)
Thread poster: Christian Müllner
Christian Müllner
Christian Müllner  Identity Verified
Germany
Local time: 23:41
English to German
Aug 21, 2012

Hallo Kollegen,

wenn ich versuche, ein TM von SDLX (.mdb) in ein neu eröffnetes Projekt zu importieren ('Schnellimport') kommt die Meldung:

System.Exception: Die SRX-basierten Segmentierungsregeln konnten nicht konvertiert werden.

Es gibt auch einen Artikel in der SDL-KB:
http://kb.sdl.com/#tab:homeTab:crumb:7:artId:3125

Nur hilf
... See more
Hallo Kollegen,

wenn ich versuche, ein TM von SDLX (.mdb) in ein neu eröffnetes Projekt zu importieren ('Schnellimport') kommt die Meldung:

System.Exception: Die SRX-basierten Segmentierungsregeln konnten nicht konvertiert werden.

Es gibt auch einen Artikel in der SDL-KB:
http://kb.sdl.com/#tab:homeTab:crumb:7:artId:3125

Nur hilft mir der dort angegebene Lösungsvorschlag nicht. Hat jemand eine Idee?
Schönen Dank.


Christian

[Bearbeitet am 2012-08-22 05:38 GMT]
Collapse


 
Bernard Lieber
Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 23:41
English to French
+ ...
TM Aug 21, 2012

Hi Christian,

Can you send me your mdb, so that I can have a look at it.

Bernard


 
Christian Müllner
Christian Müllner  Identity Verified
Germany
Local time: 23:41
English to German
TOPIC STARTER
Solved Aug 22, 2012

Hi Bernard

I was able to import the mdb by selecting "user defined upgrade" and
then in the tab "language resources" "(standard language resources)" and
NOT "default". I wonder what the real cause of this problem was.

Thanks for your support


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Probleme beim Import von .mdb in Trados Studio 2009 (Gelöst)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »