Off topic: Hach, das Komma. Thread poster: Nicole Schnell
|
Nicole Schnell United States Local time: 13:18 English to German + ... In memoriam |
oxygen4u Portugal Local time: 21:18 English to Portuguese + ...
I'm going to post this on my facebook, if you don't mind Nicole... Thanks for sharing | | |
Nicole Schnell United States Local time: 13:18 English to German + ... TOPIC STARTER In memoriam Here you can enjoy grown-ups | Oct 21, 2012 |
oxygen4u wrote: I'm going to post this on my facebook, if you don't mind Nicole... Thanks for sharing They are less tender, but what the heck: | | |
Haluk Erkan Türkiye Local time: 23:18 German to Turkish + ...
Hannibal wird jetzt bestimmt neidisch Wo sind denn diese Kannibalen zu Hause? | |
|
|
Nicole Schnell United States Local time: 13:18 English to German + ... TOPIC STARTER In memoriam Hier gibts den kleinen Hans mit Soße: | Oct 21, 2012 |
| | |
Nicole Schnell United States Local time: 13:18 English to German + ... TOPIC STARTER In memoriam Keine freilaufenden Kinder, aber schön zart: | Oct 21, 2012 |
| | |
Nicole Schnell United States Local time: 13:18 English to German + ... TOPIC STARTER In memoriam Und der leckere Kinderverzehr wird sogar von McDonalds propagiert: | Oct 21, 2012 |
| | |
Nicole Schnell United States Local time: 13:18 English to German + ... TOPIC STARTER In memoriam The other white meat | Oct 21, 2012 |
| |
|
|
David Wright Austria Local time: 22:18 German to English + ... My ex- father in law | Oct 21, 2012 |
when confronted with the menu item "kinderschnitzel" woudl always ask "Sind die Kinder frisch?" Thanks Nicole!! | | |
LEXpert United States Local time: 15:18 Member (2008) Croatian to English + ... Commas really can make all the difference... | Oct 21, 2012 |
oxygen4u wrote: I'm going to post this on my facebook, if you don't mind Nicole... I don't mind Nicole at all, as she always has something interesting to say. --- Sorry, couldn't resist! | | |
Jeff Whittaker United States Local time: 16:18 Member (2002) Spanish to English + ... Hach, das Komma. | Oct 21, 2012 |
[Edited at 2012-10-21 18:08 GMT] | | |
heikeb Ireland Local time: 21:18 Member (2003) English to German + ...
Nicole wrote: They are less tender, but what the heck: Und dann noch der Grammatikfehler! Das muss doch heißen: Eat as many as you like! | |
|
|
Clive Phillips United Kingdom Local time: 21:18 Member (2009) German to English + ... The panda and the comma | Oct 22, 2012 |
"A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons. "Why?" asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder. "Well, I'm a panda," he says, at the door. "Look it up." The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. "Panda. Large black-... See more "A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons. "Why?" asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder. "Well, I'm a panda," he says, at the door. "Look it up." The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. "Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves."" http://en.wikipedia.org/wiki/Eats,_Shoots_&_Leaves ▲ Collapse | | |
Schtroumpf Local time: 22:18 German to French + ... Störfaktor Komma | Nov 6, 2012 |
Nachdem die Gastronomie sich als Kommahasser geoutet hat will ich mal auch mein Outing als genereller Zeichensetzungshasser einbringen Dafür gibt es zahlreiche handfeste Gründe schließlich nehmen Komma Punkt usw viel Platz ein obwohl sie gar nicht unbedingt notwendig sind Gerade im Deutschen sorgt die Großschreibung bereits für eine ausreichende Textgliederung Um es also handfest auf den Punkt zu bringen Die Übersetzungsbranche sollte sich dem generellen Trend zur Einsparung �... See more Nachdem die Gastronomie sich als Kommahasser geoutet hat will ich mal auch mein Outing als genereller Zeichensetzungshasser einbringen Dafür gibt es zahlreiche handfeste Gründe schließlich nehmen Komma Punkt usw viel Platz ein obwohl sie gar nicht unbedingt notwendig sind Gerade im Deutschen sorgt die Großschreibung bereits für eine ausreichende Textgliederung Um es also handfest auf den Punkt zu bringen Die Übersetzungsbranche sollte sich dem generellen Trend zur Einsparung überflüssiger Kosten anpassen und fortan eine 5 bis 6 %ige Senkung bei den Übersetzungspreisen durch Fortfall der Interpunktion fördern Hierdurch würden nicht nur unproduktive Unternehmensausgaben auf ihr nötiges Mindestmaß beschränkt was unsere Industrie wieder wettbewerbsfähig machen könnte sondern obendrein auch noch die Umwelt geschont Wegfall zB von Papier Tinteverbrauch Festplattenspeicherplatz Wohlgemerkt es geht nicht um das einzelne individuelle Komma auf der Restaurantkarte denn das war erst ein bescheidener Anfang Wenn man diesen Ansatz volkswirtschaftlich betrachtet können wir mit diesem neuartigen Ansatz als Textprofis sogar einen nicht unerheblichen Beitrag zur Lösung der Weltwirtschaftskrise leisten ▲ Collapse | | |