Problem mit Trados Studio 2009
Thread poster: Lorenzo Rossi

Lorenzo Rossi  Identity Verified
Local time: 21:06
Member (2010)
German to Italian
+ ...
Mar 20, 2013


Manchmal kommt bei mir die Meldung "Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt". Dann kann ich die Übersetzung nicht speichern. Weiss jemand was das auf nicht-computeresisch heisst? Und kann mir jemand sagen wie ich das Problem lösen kann ? Danke


Local time: 21:06
English to German
+ ...
Links Mar 21, 2013

Vielleicht helfen diese Threads:
Viel Erfolg!


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Problem mit Trados Studio 2009

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search