XML - Tags gegen Übersetzung schützen Trados 2011
Thread poster: doctec

doctec
Local time: 06:56
German to English
May 15, 2013

Wir haben viele XML-Dateien zum Übersetzen bekommen. Nun sind in den Dateien Wörter die zwischen den Tags Beispielwort stehen. Und genau diese Wörter sollen bei diesem Kunden generell NICHT übersetzt werden. Kann man das in Trados irgendwo einstellen? Das geht doch bestimmt, aber ich finde da nichts.
Also die XML-Datei soll komplett übersetzt werden nur nicht das was zwischen und steht.
Ich vermute mal in Dateitypen aber wie und wo ändere ich da was? Und es soll natürlich nur bei diesem Kunden angewendete werden. Bei anderen Kunden soll das was zu gehört natürlich weiterhin übersetzt werden. Ich habe da ein bisschen Bammel, das ich für den einen Kunden was verstelle, was sich dann für die anderen auch auswirkt.

Matthias


 

Rolf Keller
Germany
Local time: 06:56
English to German
XML? May 15, 2013

doctec wrote:

Nun sind in den Dateien Wörter die zwischen den Tags Beispielwort stehen. Und genau diese Wörter sollen bei diesem Kunden generell NICHT übersetzt werden.


Das ist nicht wörtlich so gemeint, oder? Bei XML steht doch der gesamte "Nutztext" – ggf. in Teilen – zwischen Tags.


 

doctec
Local time: 06:56
German to English
TOPIC STARTER
re: XML ? May 15, 2013

Ja generell ist das so. Die zu übersetzenden Wörter stehen immer zwischen irgendwelchen TAGS. Nur hier will der Kunde das alles übersetzt wird mit Ausnahme von Wörtern, die zwischen ganz bestimmten TAGS stehen. In unserem Fall die Wörter die zwischen dem TAG stehen. Alles andere soll übersetzt werden. Ich ich hätte es nun gerne, das diese Wörter eben dann auch gar nicht mehr zum Übersetzen angezeigt werde, damit diese eben nicht versehentlich doch mitübersetzt werden. Dasa heißt, die entsprechenden Wörter soll der Übersetzer gar nciht mehr zum Übersetzen angezeigt bekommen oder die Wörter sollen irgendwie gesperrt sein.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


XML - Tags gegen Übersetzung schützen Trados 2011

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search