SDL Studio 2009 Problem mit Tag-Übersetzung
Thread poster: Chris Chloupek

Chris Chloupek
Local time: 16:32
+ ...
May 24, 2013

Ich habe heute erst begonnen, mit Studio 2009 mit mif-Dateien zu arbeiten. Ein Problem kann ich nicht lösen. Ich finde keine Möglichkeit, Tags wie z.B. "Kapitel" oder "Abb.", die in Trados 2007 im Ancillary File waren, zu übersetzen.
Bin für jede Hilfe dankbar, da ich noch dazu unter extremem Zeitdruck stehe.

Vielen Dank

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

SDL Studio 2009 Problem mit Tag-Übersetzung

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search