Fragen zur Abschrift u. Übersetzung von Hörkassetten
Thread poster: Michaela Sommer

Michaela Sommer  Identity Verified
Local time: 10:27
Member
English to German
Oct 6, 2004

Hi,

ich wurde von einer Firma um einen Kostenvoranschlag f√ľr die Abschrift/√úbersetzung von Kassetten (Thema Marktforschung) gebeten und bin ein wenig ratlos, wie ich hier am besten abrechnen k√∂nnte. Es handelt sich um 5 Cassetten von je 1,5 Std. L√§nge. Die Gespr√§che sind auf deutsch und ich soll sie ins Englische √ľbertragen.

Ich habe einige Eintr√§ge in englischsprachigen Foren gefunden, bei denen es aber mehr um das reine "Abschreiben" der Texte ging, also ohne √úbersetzung. Ich habe 2 Eintr√§ge gefunden, die meinem Auftrag √§hnelten, die Preise jedoch sehr auseinanderklafften: einmal $3-5 per Minute f√ľr's Abschreiben und dann der normale Satz f√ľr's √úbersetzen (was mir sehr teuer erschien), der andere schlug den normalen Stundenlohn f√ľr die Abschrift vor und den normalen Satz f√ľr die √úbersetzung. Gibt es hierzu noch weitere Vorschl√§ge?

Au√üerdem w√ľrde ich mich √ľber alle n√ľtzlichen Tipps zu diesem Thema freuen, die ihr vielleicht habt - worauf sollte ich noch achten, welche weiteren Kosten k√∂nnten anfallen, wie l√§sst sich das Ganze am praktischsten umsetzen, brauche ich irgendwelche speziellen Ger√§te etc.

Ich danke euch schon im Voraus f√ľr eure Beitr√§ge ...

Michaela


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Fragen zur Abschrift u. Übersetzung von Hörkassetten

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search