Veranstaltungshinweis: Seminare MemoQ, engl. Gesellschaftsrecht, uvm.
Thread poster: Michele Johnson

Michele Johnson  Identity Verified
Germany
Local time: 09:05
German to English
+ ...
Dec 31, 2013

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

darf ich auf folgende interessanten Seminare in Erfurt hinweisen:

17.-18.01.2014
Einführung ins englische Gesellschaftsrecht für Übersetzer
24.-25.01.2014
memoQ 2013: Der Überblick und memoQ 2013: Nächste Schritte
28.02.-01.03.2014
Übersetzung von Urkunden und Schriftsätzen des französischen Rechts
21.-22.03.2014
Typisch Englisch – typisch Deutsch I: Wie wird aus einer Übersetzung ein guter Text?
23.-24.05.2014
Internationale Verträge im deutsch-italienischen Rechtsverkehr
21.06.2014
SDL TRADOS STUDIO 2014 FÜR EINSTEIGER – WORKSHOP

Weitere Infos sowie Anmeldung über die Webseite http://www.bdue.de Unterpunkt Seminare.

Viele Grüße,
M. Johnson
Referentin für Website und Online-Marketing
BDÜ Landesverband Thüringen

[Edited at 2013-12-31 16:42 GMT]


 

Diana Obermeyer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:05
Member (2013)
German to English
+ ...
Komma im Link Dec 31, 2013

Erstmal vielen Dank, es ist ja wirlich ein umfassendes Angebot - und der passende Kurs genau zum Zeitpunkt meiner nächsten Reise nach Hause ist auch dabeiicon_smile.gif

Leider funktioniert der Link so direkt nicht, da das Komma mit eingebunden ist. Wäre schön, wenn Sie das noch ändern könnten - es gibt schließlich auch Menschen, die bei einer leeren Seite aufgeben.

Guten Rutsch!


 

Michele Johnson  Identity Verified
Germany
Local time: 09:05
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Korrigiert Dec 31, 2013

Vielen Dank für die Info dianaft! Habe den Link geändert, müsste jetzt funktionieren.

Wünsche ebenfalls einen guten Rutsch!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Veranstaltungshinweis: Seminare MemoQ, engl. Gesellschaftsrecht, uvm.

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search