Publisher-Dokument
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 07:09
Member (2002)
French to German
+ ...
Jan 20, 2014

Guten Abend,

ich habe eben eine Anfrage für die Übersetzung eines Publisher-Dokuments bekommen. War mir noch nie passiert.

Gibt's einen Trick, um es mit SDL Trados Studio (2009, 2011, 2014) oder SDLX zu übersetzen? Ich habe zwar auch eine Lizenz für Déjà Vu, arbeite aber aus verschiedenen Gründen sehr ungerne mit dem Programm und das Konvertieren meiner TM's würde ewig dauern.

Danke für Euere Ratschläge

Geneviève


 

RWSTranslation
Germany
Local time: 07:09
Member (2007)
German to English
+ ...
Publisher Artikel --> Word Jan 31, 2014

Hallo,

Publisher ist selten. Früher konnte man die Artikel in Word bearbeiten (dann mit Trados in Word übersetzen und mit Makro cleanen) und dann einfach wieder nach Publisher zurückgehen.

Nicht super, aber für die seltenen Fälle akzeptabel.

Viele Grüße

Hans


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Publisher-Dokument

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search