Trados 2011 - Ausgangstext wird immer kopiert
Thread poster: mroed

mroed
Local time: 01:10
Italian to German
+ ...
Jan 21, 2014

Immer, wenn ich eine Datei mit der Trados Suite 2011 bearbeite, wird der Ausgangstext immer in das Zielsegment kopiert. Das nervt extrem, da ich immer alles wieder rauslöschen muss.

Bei der Batchverarbeitung habe ich überall "Zielsegment leer lassen" aktiviert. Woran könnte es liegen, dass der Text immer kopiert wird bzw. wie kann ich das ändern?

Vielen Dank für eure Tipps

Maria


 

Anja Weggel  Identity Verified
Local time: 01:10
Member (2007)
English to German
Optionen Jan 21, 2014

Hallo Maria,

Wirf mal einen Blick in die Optionen.

Unter Editor - Automation gibt es "Copy source when no match is found". Wenn Du da den Haken wegnimmst, sollte das Problem gelöst sein.

Liebe Grüße
Anja


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 2011 - Ausgangstext wird immer kopiert

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search