Off topic: Off topic: ...und schon wieder eine Lachnummer
Thread poster: Heinz Lahni (X)

Heinz Lahni (X)  Identity Verified
Local time: 21:46
Dutch to German
+ ...
Nov 12, 2004

Selbst vor so sensiblen Themen wie der Beeinträchtigung der Männlichkeit macht das maschinelle Übersetzen keinen Halt. Doch lest selbst:
http://www.impotenzaonline.org/german_version/impotenz.htm

Im Bewusstsein, ich zitiere: "Die Errichtung ist das Ergebnis von einem Prozeß Gesamtheit", verabschiede ich mich ins Wochenende.

Heinz


 

Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 21:46
Czech to German
+ ...
Es betrifft mich zwar nicht, aber... Nov 14, 2004

im Falle eines Falles werde ich mich bemühen, als Frau behilflich mit der Stütze von einer angepaßten Auskunft zu sein:)

Schöne Woche!


 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
Member (2002)
English to German
+ ...
Am schönsten ist doch der Hinweis am Seitenende ... Nov 15, 2004

"WENN *ES* MEHR' DAVON WISSEN WILL ...

... *ES* KLICKT FÜR EINE FACHMÄNNISCHEN BERATUNG ON LINE"

Wusste gar nicht, dass Neutren solche Art Beratung nötig haben ... Auf dass es bei den Seitenverfassern mal "KLICK" macheicon_wink.gif

Steffen


 

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 21:46
Member (2004)
Italian to German
+ ...
Gemeldet.... Nov 15, 2004

Hallo!
Ich habe dem italienischen "Verfasser" des Textes vorgestern eine Mail gesandt..... Grabesstilleicon_smile.gif


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Off topic: ...und schon wieder eine Lachnummer

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search