Trados Studio 2011: Ordnet Studio den xml-Dateityp korrekt zu?
Thread poster: Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger  Identity Verified
Local time: 01:52
French to German
+ ...
May 9, 2014

Hallo allerseits!

Ich habe für eine Typo 3 Datei, die der Kunde mir zum Übersetzen im xml-Austauschformat zugeschickt hat, in Studio 2011 einen xml-Dateityp angelegt, in dem ich diese xml importiert habe. Unter Dateierkennung wird auch völlig korrekt der richtige Name des Rootelements der Typo 3 - Datei angezeigt. Es sollte also alles passen und Studio müsste erkennen, dass es dieser xml-Datei den entsprechenden, soeben von mir angelegten xml-Dateityp zuordnen muss.

... See more
Hallo allerseits!

Ich habe für eine Typo 3 Datei, die der Kunde mir zum Übersetzen im xml-Austauschformat zugeschickt hat, in Studio 2011 einen xml-Dateityp angelegt, in dem ich diese xml importiert habe. Unter Dateierkennung wird auch völlig korrekt der richtige Name des Rootelements der Typo 3 - Datei angezeigt. Es sollte also alles passen und Studio müsste erkennen, dass es dieser xml-Datei den entsprechenden, soeben von mir angelegten xml-Dateityp zuordnen muss.

Ich kann die xml-Datei auch prima in Studio öffnen und alles sieht gut aus (es sah allerdings auch vorher schon prima aus, als ich die Datei einfach nur so mit Studio geöffnet habe).

Meine Frage ist:
Woher kann ich denn erkennen, dass Studio der Typo3-xml auch wirklich den eigens dafür angelegten Dateityp zuordnet??? In den Projekteinstellungen sind alle möglichen xml-Dateitypen aufgeführt (darunter auch die frisch von mir angelegte), und alle sind mit einem Haken markiert...

Ich hoffe, ich habe mich klar ausgedrückt und irgendjemand kann mir darauf eine Antwort geben!

Herzlichen Dank schon mal und schönes Wochenende!!

Jutta
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados Studio 2011: Ordnet Studio den xml-Dateityp korrekt zu?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »