Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We're in the middle of updating the content from English to German so there may be some incomplete areas.
The program can be viewed at http://www.proz.com/virtual-conferences/616/program Of particular interest is the session "How to participate in EU tendering procedures for translation services" provided by Maria Loose from the Council of the European Union. The session will be in German.
This event is 100% free to attend. Hope to "see" many of you on June 4th.
Thanks, and again apologies for posting to this forum in English.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff »
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.