Franz├Âsische ├ťbersetzung des BGB
Thread poster: Hudde Sprachen+

Hudde Sprachen+
Germany
Local time: 07:33
French to German
+ ...
Dec 6, 2004

Wo gibt es eine teilweise oder vollst├Ąndige franz├Âsische ├ťbersetzung des BGB?

 

georg kania (X)  Identity Verified
Local time: 07:33
Czech to German
+ ...
gute frage, naechste frage... Dec 6, 2004

Vielleicht gibt es dort auch eine tschechische uebersetzung? nach der wurde ich naemlich auch schon gefragt...

 

Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 22:33
Member (2002)
English to German
+ ...
Ausz├╝ge Dec 6, 2004

zum Urheberrecht etc. sind schon mal hier:

http://www.jura.uni-sb.de/BIJUS/urheberrecht/

werde aber noch ein bisschen weitersuchen.
LG, johanna


 

Christian
Local time: 07:33
English to German
+ ...
Das BGB gibt es bald in englischer Sprache Dec 8, 2004


2004-11-03

Langenscheidt ├╝bersetzt B├╝rgerliches Gesetzbuch ins Englische

Einen nicht ganz allt├Ąglichen Auftrag hat der Langenscheidt ├ťbersetzungsservice, ein Unternehmen der Langenscheidt KG, M├╝nchen, erhalten: F├╝r den B├╝rgerservice des Bundesministeriums der Justiz ÔÇ×Gesetze im InternetÔÇť, den das Ministerium zusammen mit der juris GmbH betreibt, ├╝bersetzt der Langenscheidt ├ťbersetzungsservice alle f├╝nf B├╝cher des B├╝rgerlichen Gesetzbuches (BGB) ins britische Englisch.

Der Auftrag wird vom Langenscheidt ├ťbersetzungsservice mit einem neunk├Âpfigen Team von Fach├╝bersetzern, Juristen und Lektoren bew├Ąltigt werden. Der reine Text des BGB umfasst 22.000 Zeilen. Katharina Schmalenbach, Leitung Langenscheidt ├ťbersetzungsservice: ÔÇ×Wir setzen f├╝r das Projektmanagement, zur Unterst├╝tzung des ├ťbersetzungsworkflows und zur Abstimmung der BGB-Terminologie unter den ├ťbersetzern modernste internetbasierte Technologien ein, bei denen z.B. die Softwareprodukte der Trados GmbH eine gro├če Rolle spielen. Das ├ťbersetzer- und Korrektorenteam wurde auf diese Aufgabe in eigens daf├╝r konzipierten Schulungen vorbereitet.ÔÇť Der Projektzeitrahmen ist mit einem Jahr umrissen. Im Herbst 2005 liegt das BGB in englischer Sprache vor.

Die ├ťbertragung des BGB ins britische Englisch dient dem ÔÇ×rechtspolitischen ExportÔÇť des BGB. Mit anderen Worten: Die englische Version des BGB erleichtert anderen L├Ąndern und deren Gesetzgebern den Zugriff auf den und die Orientierung an dem Gesetzestext. Im Zuge der Globalisierung stellt diese Ma├čnahme einen wichtigen Schritt f├╝r eine rechtsstaatliche Gesamtentwicklung dar.

Das Bundesministerium der Justiz plant, den gesamten ÔÇ×German Civil CodeÔÇť, der auch die neuesten EU-Richtlinien ber├╝cksichtigen wird, im Internet der Allgemeinheit zur Verf├╝gung zu stellen. Damit soll die gr├Â├čtm├Âgliche Verbreitung der englischsprachigen Gesetzestexte sichergestellt werden.

Hubert Haarmann, Leitung Langenscheidt eBusiness, kommentiert den Auftrag so: ÔÇ×Gem├Ą├č unserem Motto ,... weil Sprachen verbinden' k├Ânnen wir bei der Langenscheidt KG mit diesem Auftrag einen aktiven Beitrag leisten, anderen L├Ąndern einen Einblick in das deutsche Recht zu erm├Âglichen. Wir freuen uns ├╝ber das Vertrauen, das man uns f├╝r dieses anspruchsvolle Projekt entgegenbringt.ÔÇť

[Text: Langenscheidt. Quelle: PM Langenscheidt, 2004-10-05. Bild: Langenscheidt. www.uebersetzerportal.de]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Franz├Âsische ├ťbersetzung des BGB

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search