Siegel/Signaturen/Unterschriften beglaubigte Übersetzung
Thread poster: Kreske
Kreske

Local time: 00:10
English to German
+ ...
Aug 16, 2014

Liebe Kollegen,

wenn ich ein Zeugnis übersetze sind da in der Regel mehrere Unterschriften/Siegel/Stempel drauf, wie übersetzt ihr diese? Darf ich die mit Snipping kopieren und dann ggf. noch Titel oder etwaige Erklärungen die darauf zu finden sind übersetzen?
Vielen Dank für eure Antworten!


Direct link Reply with quote
 

Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 00:10
Member (2004)
German to English
+ ...
Ich mache einen Vermerk in eckigen Klammern Aug 16, 2014

in der Zielsprache, an der entsprechenden Stelle im Zieldokument, um zu erläutern, was es ist, z.B. [Sello oficial del Gobierno del Distrito Gubernamental de Detmold No. 78].

Laut LG Bielefeld soll man das Herüberkopieren von Elementen aus dem Scan in die Übersetzung vermeiden, damit diese nicht für originäre Urkundenelemente gehalten werden (Verwechslungsgefahr, angeblich) - und vereidigte oder emächtigte Übersetzer sind ja auch keine Urkundsbeamten.

Text in grafischen Elementen wie amtlichen Siegeln oder einfachen Stempeln übersetze ich in nichtgrafischer Form im direkten räumlichen Zusammenhang mit dem Vermerk, soll heißen darunter - in der Regel falls nicht länger als ca. 4 Zeilen sogar innerhalb der Klammer.

Viele Grüße

Sebastian


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Siegel/Signaturen/Unterschriften beglaubigte Übersetzung

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search