Pages in topic:   [1 2] >
Powwow Berlin, 02.04.2005
Thread poster: Harry Bornemann

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Dec 9, 2004

Hallo!

Für das Powwow http://www.proz.com/powwow/617 möchte ich diesen Thread verwenden, damit man die Benachrichtigungen ein- und ausschalten kann.

Außerdem werde ich in diesem Feld die Links zu den Fotos sammeln.

Harry

[Edited at 2004-12-12 13:53]


 

Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 06:43
English to German
+ ...
Super! Dec 9, 2004

Da kann man sich ja schon mal vorfreuen. Und einen Raum hast Du auch schon ... ich bin beeindruckt.
Bis dann
Lydia


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Termindiskussion Dec 10, 2004

Ich vermute, dass es mehr Kollegen gibt, die wegen der Feiertage kommen können, als Kollegen, die wegen der Feiertage nicht kommen können.

Falls aber Anfang März eine 2/3-Mehrheit für eine Woche davor oder danach stimmt, könnte ich den Termin auch verschieben.


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:43
English to German
+ ...
Termin lieber jetzt klären... Dec 10, 2004

Hi Harry,
Falls aber Anfang März eine 2/3-Mehrheit für eine Woche davor oder danach stimmt, könnte ich den Termin auch verschieben.

Ich denke, es macht Sinn, den Termin schon jetzt zu klären - das erleichtert dir auch die Planung, oder?

Ich kann am 26. März definitiv nicht - allerdings ist Ende März für alle, die mit Geschäftsberichten zu tun haben, ohnehin eine schwierige Zeit für Powwows.

Gruß Ralf


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Terminwünsche bitte Dec 10, 2004

Vielleicht können wir den Termin auch schon an diesem Wochenende festlegen.

Ich sammle und verwalte die Vorschläge und hoffe, bis Montag ein klares Ergebnis zu haben.

Also: an welchen Samstagen geht es, oder geht es nicht, und wie sicher?


 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 06:43
Member (2002)
English to German
+ ...
Ostern oder danach Dec 10, 2004

Mir wäre das Osterwochenende recht, das Wochenende danach auch, das davor nicht, weil ich mich bereits zum Brüssel-Powwoww angemeldet habeicon_smile.gif ( http://www.proz.com/powwow/616 )

 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 06:43
Member (2003)
Dutch to German
Lieber nicht Ostern, wegen Verkehrsaufkommen Dec 10, 2004

Da ich mit dem Zug komme, ist ein
ferienberuhigter Termin für mich angenehmer.
Auch Unterkunftssuche wird dann natürlich einfacher, oder
ist Berlin zur Osterzeit nicht so der Renner?

Fragt sich Steffi


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 06:43
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Für Samstag, 02.04. Dec 11, 2004

J.

 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Termin: 02.04.05 Dec 12, 2004

Der 02.04.05 steht fest.

Veranstaltungsraum, Power-Beamer, Essen und Zimmer habe ich auch schon reserviert (unverbindlich):

Ort: Steps-Hotel, Berlin-Wedding

- 14:00 Uhr c.t.: Essen für 20-40 Personen
2 Gerichte zur Auswahl: Fleisch (kein Schwein) oder vegetarisch.
Suppe, Hauptgang, Salat, Dessert: 9 EUR pro Person
(Jeder zahlt für sich)

- Nach dem Essen Vortrag bis 19:00 oder 20:00 Uhr.
Inhalt: Glossar-Bereinigung und Konvertierung in das
MultiTerm-Import-Format am Beispiel eines (beliebig großen) MS-Glossars,
mithilfe von Access, Search & Replace, Editpad und tab2tdb.

Mein Vortrag wird voraussichtlich nur 2-3 Stunden dauern,
ich begrüße also weitere Freiwillige.icon_smile.gif

Zimmer sind noch frei und unter dem Stichwort Powwow zu haben.
Preise: EZ 65 EUR, DZ 70 EUR, 3-Bett 95 EUR, 4-Bett 120 EUR.
Für Kinder gibt es weitere Ermäßigungen.

- Wechsel zur Galerie scherer8 (600 m) zwischen 19:00 und 20:00 Uhr.

Bis bald,
Harry

[Edited at 2005-03-16 14:32]


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Teilnehmerverdopplung Feb 14, 2005

Abends in der Galerie scherer8 treffen wir voraussichtlich auch Übersetzer von www.loczone.de, und ich bin gespannt, welche Gruppe größer wird.icon_smile.gif

 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 06:43
Member (2002)
English to German
+ ...
Schnittmengen? Feb 14, 2005

Harry_B wrote:

Abends in der Galerie scherer8 treffen wir voraussichtlich auch Übersetzer von www.loczone.de, und ich bin gespannt, welche Gruppe größer wird.icon_smile.gif

Gibt es eine Schnittmenge und, wenn ja, sitzen die Personen dann in der Mitte?


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Elementfremd Feb 14, 2005

Klaus Herrmann wrote:
Gibt es eine Schnittmenge und, wenn ja, sitzen die Personen dann in der Mitte?

Den bisherigen Anmeldungen nach stellt sich dieses Problem nicht, da die Schnittmenge leer ist.
Und "in der Mitte" ist in der scherer8 die Tanzfläche.icon_smile.gif


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Preiswertes Hotel und langes Wochenende Mar 20, 2005

Mats hat ein preiswertes Hotel in der Nähe gefunden:

Pension Wedding für 28 EUR/Tag:
http://www.hotelpensionberlin.de/hotel00/objektnr/503/p/6

Die Pension liegt in der Mitte zischen Steps und Scherer8.
Sie ist verkehrsgünstig gelegen und nicht schwer zu finden,
wenn man weiß, dass es die Hausnummer 40 in der Schulstraße ist.icon_wink.gif

Und falls noch jemand schon am Freitag, dem 1. April, kommt und erst am Montag geht:

Am Freitag könnten wir uns abends in der Scherer8 treffen:
23 New Yorker Künstler stellen aus
Ich bin ab 21:00 Uhr da.

Für den Sonntag fällt mir ein Spaziergang durch den Schillerpark ein
(1 km nördlich) - mal sehen, wie das Wetter wird und was sich sonst noch so ergibt.

Bis bald,
Harry

[Edited at 2005-03-29 18:09]


 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 06:43
Member (2002)
German to English
+ ...
Don't forget the high chair! Mar 31, 2005

Hi Harry!

Just wanted to check if the venue for Saturday has a high chair - coz Lucy's coming too.

Best,

Alison


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
High Chair Mar 31, 2005

High Alison!

The only one high chair at the Steps is now reserved vor Lucy.icon_smile.gif

(And I have seen a small children chair in the scherer8, where it is usually considered as a kind of articon_wink.gif)

Best,
Harry


 
Pages in topic:   [1 2] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Powwow Berlin, 02.04.2005

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search