Grundlagen für medizinische Übersetzer 1: Medizinische Terminologie – eine Einführung
Thread poster: Siegfried Armbruster

Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:02
Member (2004)
English to German
+ ...
May 18, 2015

Die medizinische Fachsprache schreckt viele Übersetzer ab, medizinische Texte anzunehmen. Dabei ist für viele Texte keine Fachausbildung in Hirnchirurgie erforderlich. Ein grundlegendes Verständnis der Terminologie, die Kenntnis der typischen Suffixe und Präfixe zusammen mit den lateinischen oder griechischen Wordstämmen reichen oft schon aus, um zu entschlüsseln, worum es eigentlich geht. In diesem Webinar geht es um den Einstieg in die medizinische Fachsprache für Übersetzer ohne Latein-Vorkenntnisse, einfach und strukturiert. Zusätzlich werden Quellen im Netz erkundet und gezeigt, wie sich mit Terminologie die Tätigkeit des Übersetzers vereinfachen lässt.

Dienstag, 19.05.2015
10:00 bis 11:30 Uhr

http://seminare.bdue.de/2671


 

Gabriele Demuth  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:02
Member (2014)
English to German
Sehr interessant! May 18, 2015

Aber zeitlich etwas knapp - wird das denn noch mal angeboten?

 

Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:02
Member (2004)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Aufzeichnung May 18, 2015

Das Webinar wird aufgezeichnet und steht denjenigen, die sich angemeldet haben, als Aufzeichnung zur Verfügung. Das Webinar wird, wenn überhaupt, erst wieder in ca. einem Jahr angeboten werden.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Grundlagen für medizinische Übersetzer 1: Medizinische Terminologie – eine Einführung

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search