Off topic: Off topic: Eure Stimme für die griechische Schule Sindelfingen-Böblingen
Thread poster: Anna Spanoudaki-Thurm

Anna Spanoudaki-Thurm  Identity Verified
Germany
Local time: 23:28
Member (2009)
German to Greek
+ ...
Jun 30, 2015

Liebe Kollegen,

im Namen der Griechischen Schule Sindelfingen-Böblingen, möchten ich Sie bitte, uns beim Wettbewerb von DiBa zu unterstützen, indem Sie für unsere Schule abstimmen. Wir brauchen nur noch wenige Stimmen, um unseren Platz unter den Gewinnern zu sichern.
Unsere Schule bekommt keine staatliche finanziele Unterstützung (weder vom deutschen noch vom griechischen Staat) und unsere Kinder haben keine andere Möglichkeit ihre Muttersprache zu lernen. Mit viel Mühe, Liebe und Enthusiasmus haben wir aus diesem Grund unsere Schule gegründet.
Bitte klicken Sie auf dem link hier unten! Man braucht nur ein deutsches Handy. Es kostet kein Cent und nicht mal 30 Sekunden!
Der Wettbewerb endet heute Dienstag den 30. Mittag.

Vielen Dank!
Anna

https://verein.ing-diba.de/kultur/71063/griechischer-bildungs-und-kulturverein-sindelfingen-boeblingen


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Off topic: Eure Stimme für die griechische Schule Sindelfingen-Böblingen

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search