Gültigkeit einer Unterschrift OHNE Firmenstempel Thread poster: danilingua
| danilingua Germany Local time: 07:26 English to German + ...
Hallo prozies Frage, habe eine Vereinbarung für einen größeren Übersetzungsauftrag aufgesetzt, verschickt und unterschrieben zurückerhalten. Allerdings, es fehlt der Firmenstempel. Ist das Dokument dennoch gültig? Vielen Dank Daniela | | | Klaus Herrmann Germany Local time: 07:26 Member (2002) English to German + ... Eine erste Laienantwort | Feb 4, 2005 |
Ein Firmenstempel auf einem Firmenbriefbogen ist meiner Kenntnis nach so sinnvoll wie ein Verhüterli beim Haremswächter. (Es ist Karneval, da geht der Vergleich hoffentlich unbeanstandet durch?!) Die Unterschrift (eines zur Abgabe derselben befugten Person) sollte die rechtliche Verbindlichkeit eher herstellen als ein Stempel, also - Ja. | | | Ralf Lemster Germany Local time: 07:26 English to German + ... Vertretungsberechtigung? | Feb 4, 2005 |
Hi Dani, wichtiger als der Stempel ist die Vertretungsberechtigung - bei einer einzelnen Unterschrift stellt sich die Frage, ob der Unterzeichner zur alleinigen Vertretung berechtigt ist. LG Ralf | | | Ort, Datum, Unterschrift + Name | Feb 4, 2005 |
Wenn die Unterschrift so aussieht, wie ich sie mir vorstelle, sollte der Name auch in leserlicher Form darunter stehen. Und falls der Unterschreibende in dieser Sache nicht allein vertretungsberechtigt sein sollte (weshalb er vielleicht keinen Stempel hat), haftet er eben persönlich. Sowas kann auch von Vorteil sein, weil die persönliche Haftung unbeschränkt ist und die einer GmbH ja nicht. ... See more Wenn die Unterschrift so aussieht, wie ich sie mir vorstelle, sollte der Name auch in leserlicher Form darunter stehen. Und falls der Unterschreibende in dieser Sache nicht allein vertretungsberechtigt sein sollte (weshalb er vielleicht keinen Stempel hat), haftet er eben persönlich. Sowas kann auch von Vorteil sein, weil die persönliche Haftung unbeschränkt ist und die einer GmbH ja nicht. ▲ Collapse | |
|
|
Adrian MM. (X) Local time: 07:26 French to English + ... Wohin verschickt, von welcher Art Gesellschaft zurück erhalten und in welchem Land gültig? | Feb 4, 2005 |
Verschiedene Vorschriften gelten, je nach Art der Gesellschaft und Land. In GB, gilt z.B. die actual, ostensible and apparent authority of the members of a partnership or Secretary of a Limited Company, wobei im letzen Fall 'Affixing with the common seal of a co.' üblich ist. Falls es sich um einen Einzelunternehmer = sole trader handeln sollte, dann hat ein Stempel kaum noch Sinn. Bis auf ppa. = per pro auf Wechseln und Schecks gibts es außerdem Abkürzungen wie z.B... See more Verschiedene Vorschriften gelten, je nach Art der Gesellschaft und Land. In GB, gilt z.B. die actual, ostensible and apparent authority of the members of a partnership or Secretary of a Limited Company, wobei im letzen Fall 'Affixing with the common seal of a co.' üblich ist. Falls es sich um einen Einzelunternehmer = sole trader handeln sollte, dann hat ein Stempel kaum noch Sinn. Bis auf ppa. = per pro auf Wechseln und Schecks gibts es außerdem Abkürzungen wie z.B. i.A und i.V. nicht bei uns - allenfalls 'signed for and on behalf of'. Falls die Frage nur für Deutschland gelten sollte, so richten Sie Sich bitte nach den jeweiligen, früheren Antworten. ▲ Collapse | | | danilingua Germany Local time: 07:26 English to German + ... TOPIC STARTER
Ralf Lemster wrote: Hi Dani, wichtiger als der Stempel ist die Vertretungsberechtigung - bei einer einzelnen Unterschrift stellt sich die Frage, ob der Unterzeichner zur alleinigen Vertretung berechtigt ist. LG Ralf Hi all, Klaus, Du übertriffst Dich wieder selbst Ralf, ja, er ist GF der GmbH. DAs ist das erste Mal, dass ich eine solche Vereinbarung mit einem Kunden schließen muss. Bisher ging das immer "auf Handschlag" und ohne Probleme. Grüße, Daniela | | | Ralf Lemster Germany Local time: 07:26 English to German + ... Ist das wirklich ein gutes Geschäft? | Feb 5, 2005 |
Ralf, ja, er ist GF der GmbH . Wenn er Alleingeschäftsführer ist, ist die Vertretungsregelung ja eindeutig. DAs ist das erste Mal, dass ich eine solche Vereinbarung mit einem Kunden schließen muss . Bisher ging das immer "auf Handschlag" und ohne Probleme. Dann solltest du dir die Frage stellen, ob du das Geschäft wirklich machen willst. Gruß Ralf | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Gültigkeit einer Unterschrift OHNE Firmenstempel TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |