Gültigkeit einer Unterschrift OHNE Firmenstempel
Thread poster: danilingua

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 01:19
English to German
+ ...
Feb 4, 2005

Hallo proziesicon_smile.gif

Frage, habe eine Vereinbarung für einen größeren Übersetzungsauftrag aufgesetzt, verschickt und unterschrieben zurückerhalten. Allerdings, es fehlt der Firmenstempel.


Ist das Dokument dennoch gültig?

Vielen Dankicon_smile.gif

Daniela


 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 01:19
Member (2002)
English to German
+ ...
Eine erste Laienantwort Feb 4, 2005

Ein Firmenstempel auf einem Firmenbriefbogen ist meiner Kenntnis nach so sinnvoll wie ein Verhüterli beim Haremswächter. (Es ist Karneval, da geht der Vergleich hoffentlich unbeanstandet durch?!) Die Unterschrift (eines zur Abgabe derselben befugten Person) sollte die rechtliche Verbindlichkeit eher herstellen als ein Stempel, also - Ja.

 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 01:19
English to German
+ ...
Vertretungsberechtigung? Feb 4, 2005

Hi Dani,
wichtiger als der Stempel ist die Vertretungsberechtigung - bei einer einzelnen Unterschrift stellt sich die Frage, ob der Unterzeichner zur alleinigen Vertretung berechtigt ist.

LG Ralf


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Ort, Datum, Unterschrift + Name Feb 4, 2005

Wenn die Unterschrift so aussieht, wie ich sie mir vorstelle, sollte der Name auch in leserlicher Form darunter stehen.icon_wink.gif

Und falls der Unterschreibende in dieser Sache nicht allein vertretungsberechtigt sein sollte (weshalb er vielleicht keinen Stempel hat), haftet er eben persönlich.

Sowas kann auch von Vorteil sein, weil die persönliche Haftung unbeschränkt ist und die einer GmbH ja nicht.

icon_smile.gif


 

Adrian MM. (X)
Local time: 01:19
French to English
+ ...
Wohin verschickt, von welcher Art Gesellschaft zurück erhalten und in welchem Land gültig? Feb 4, 2005

Verschiedene Vorschriften gelten, je nach Art der Gesellschaft und Land.

In GB, gilt z.B. die actual, ostensible and apparent authority of the members of a partnership or Secretary of a Limited Company, wobei im letzen Fall 'Affixing with the common seal of a co.' üblich ist.

Falls es sich um einen Einzelunternehmer = sole trader handeln sollte, dann hat ein Stempel kaum noch Sinn. Bis auf ppa. = per pro auf Wechseln und Schecks gibts es außerdem Abkürzungen wie z.B. i.A und i.V. nicht bei uns - allenfalls 'signed for and on behalf of'.

Falls die Frage nur für Deutschland gelten sollte, so richten Sie Sich bitte nach den jeweiligen, früheren Antworten.


 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 01:19
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
danke!! Feb 4, 2005

Ralf Lemster wrote:

Hi Dani,
wichtiger als der Stempel ist die Vertretungsberechtigung - bei einer einzelnen Unterschrift stellt sich die Frage, ob der Unterzeichner zur alleinigen Vertretung berechtigt ist.

LG Ralf


Hi all, Klaus, Du übertriffst Dich wieder selbsticon_smile.gif


Ralf, ja, er ist GF der GmbHicon_smile.gif. DAs ist das erste Mal, dass ich eine solche Vereinbarung mit einem Kunden schließen mussicon_smile.gif.

Bisher ging das immer "auf Handschlag" und ohne Probleme.

Grüße, Daniela


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 01:19
English to German
+ ...
Ist das wirklich ein gutes Geschäft? Feb 5, 2005

Ralf, ja, er ist GF der GmbHicon_smile.gif.

Wenn er Alleingeschäftsführer ist, ist die Vertretungsregelung ja eindeutig.

DAs ist das erste Mal, dass ich eine solche Vereinbarung mit einem Kunden schließen mussicon_smile.gif.

Bisher ging das immer "auf Handschlag" und ohne Probleme.

Dann solltest du dir die Frage stellen, ob du das Geschäft wirklich machen willst.

Gruß Ralf


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gültigkeit einer Unterschrift OHNE Firmenstempel

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search