Das Böse lauert überall
Thread poster: Gudrun Wolfrath

Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 11:12
English to German
+ ...
Dec 10, 2015

http://www.sueddeutsche.de/reise/skurrile-schilder-das-boese-lauert-ueberall-1.1863310

 

Gabriele Metzler  Identity Verified
Italy
Local time: 11:12
Italian to German
+ ...
Warnmarinestacheln Dec 11, 2015

Lustig. Am schönsten sind die Warnmarinestacheln, das Schild für Nichtraucher und auch das Hotel, in dem man den Fön nur 15 Minuten ausschalten muss.

[Modificato alle 2015-12-11 13:05 GMT]


 

Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 11:12
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ja, endlich bietet mir Dec 11, 2015

das Rauchen einen Vorteil!

 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 11:12
Member (2009)
English to German
+ ...
Oder mir. :D Dec 12, 2015

Gudrun Wolfrath wrote:

das Rauchen einen Vorteil!


Verwirrt war ich nur etwas bei der Aus- und Einfahrt bei geöffneten Türen.

Das Schild der Bank im Jemen sollte bedauerlicherweise überall hängen.icon_frown.gif


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Das Böse lauert überall

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search