Wordpress-Plugin für die Übersetzung einer Website
Thread poster: PhotographyCol

PhotographyCol
Germany
Local time: 20:48
English to German
+ ...
Jan 5, 2016

Hallo,

schade, dass das Plugin Codestyling Localization nicht mehr weiterentwickelt wird. Mit welchem anderen Plugin habt ihr bei der Übersetzung einer Wordpress-Website, eines professionellen Themes und von Plugins gute Erfahrungen gemacht?

Ich möchte keine Mehrsprachigkeit herstellen sondern eine Wordpress-Website mit allen Inhalten, dem Theme (Themeforest) samt Widgets, Plugins, etc., mit einer Lösung von Englisch auf Deutsch übersetzen, die eine möglichst hohe Kompatibilität gewährleistet. Bei einer Übersetzung mit Poedit ist oft noch Nacharbeit an der .po und .mo-Datei notwendig.

Vielen Dank und ich wünsche euch einen guten und erfolgreichen Start ins Jahr 2016.


Direct link Reply with quote
 

Eric Le Carre  Identity Verified
France
Local time: 20:48
Member (2004)
English to French
+ ...
2 Lösungen Jan 5, 2016

Hallo Peter,

auch ich wünsche Dir ein erfolgreiches neues Jahr 2016.

Codestyling Localization kannte ich nicht. Danke für den Hinweis.

Ich hatte mir folgende Lösungen gemerkt. Getestet habe ich sie leider nicht.

- https://wpml.org/de/ + https://wpml.org/de/purchase/

- https://www.easyling.com/

Viel Spaß beim Testen!

Beste Grüße

Eric


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Wordpress-Plugin für die Übersetzung einer Website

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search