Off topic: SDl Trados 2009
Thread poster: Arslon Matkarimov

Arslon Matkarimov
Uzbekistan
Russian to Uzbek
+ ...
Jan 8, 2016

Hallo, liebe Kolleginnen und Kollegen

Ich habe vor kurzem SDL Trados 2009 installiert.

Jeden Tag arbeite und lerne ich diese CAT TOOL mit Hilfe von Handbuecher.

Ich wollte folgende wissen:

Ist diese Version (Trados 2009) auch heute IN, arbeiten die Auftraggeber mit Trados 2009, oder NICHT?

Die sogenannte Komponentsoftwares wie Passolo und Multiterm konnte ich nicht installieren. Kann jemand mir genau helfen, der/die jemals dieses Problem gehabt hatte.

Bei der Bildung Translation Memorie bei meinem PC kann man nur auf 50 Tags schreiben. Ist das normal oder kann man die Anzahl der Tags vermehren?


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


SDl Trados 2009

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Your current localization setting

English

Select a language

Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search