IQC Zertifizierung für Übersetzer
Thread poster: PhotographyCol

PhotographyCol
Germany
Local time: 06:29
English to German
+ ...
Jan 27, 2016

Hallo,

habt ihr Erfahrungen mit einer Zertifizierung für Übersetzer, die das Institute for Quality and Certification (IQC)? Der Betreiber ist Geschäftsführer der Agentur Prolangua. Die Zertifizierung kostet 275 Euro. Man kann auf der Website des IQC sich als Übersetzer kostenlos registrieren, um Aufträge zu erhalten. Die Zertifizierung gilt dort zunächst ein Jahr und muss dann jährlich für 85 Euro verlängert werden.

Wie ist die Qualität des Zertifizierungsprozesses? Ist sie das Geld wert?

Danke für eure Infos.


 

Nicole König  Identity Verified
Germany
Local time: 06:29
German to English
+ ...
Da gibt es bessere Alternativen Jan 27, 2016

Guten Morgen!

Ich hatte vor ein paar Monaten auch mal geforscht und in einem ÜBersetzerforum nach IQC ZErtifizierung gefragt. Der Tenor war einstimmig: Es gibt bessere Optionen, zum Beispiel die Prüfung und Zertifizierung über die CIoL (chartered institute of linguists), die auch in Deutschland abzulegen ist.
Oder eben die Prüfung für der IHK.

Beides kann man über Suchmaschine auch in einigen Foren finden, falls du Interesse hast. Zur IHK hab ich fast schon Expertestatus (war mein Weg), zur CIoL kann ich zumindest das beisteuern, was ich mir selbst angelesen und erfragt hab. Also gern nachhaken!

Freundliche Grüße und einen schönen Tag!


 

Marcus König  Identity Verified
Germany
Local time: 06:29
Member (2009)
Portuguese to German
+ ...
Meine Erfahrungen Jan 27, 2016

Hallo,

ich habe diese Zertifizierung genutzt. Beim Erstaudit erfolgt u.a. auch eine Überprüfung der Geschäftsreferenzen. Das Ergebnis steht dann zusammenfassend im Zertifizierungsbericht. Da die Kontaktierung von Geschäftsreferenzen in der Praxis doch eher unüblich zu sein scheint, besteht hier eine gute Möglichkeit über das Zertifikat auf kurzem Wege Vertrauen zu Neukunden aufzubauen. Aus Bewerbungen mit vorgelegtem Zertifikat haben sich neue Kundenbeziehungen ergeben. Welchen Anteil das Zertifikat daran hat, kann natürlich niemand genau sagen. Rückfragen zu diesem Zertifikat traten nicht auf. Der Zusatzservice als IQC Mitglied hat für mich bisher keinen/geringen Mehrwert. Die praktische Umsetzung der Gesamtidee ist noch ausbaufähig, inwieweit steigende Beteiligung dies positiv beeinflussen könnten ist schwer zu sagen. Das Zertifikat hat mir weitergeholfen. An der Plattform und den Zusatzleistungen muss noch gearbeitet werden.

Viele Grüße


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


IQC Zertifizierung für Übersetzer

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search