Trados 2015 - automatische Großschreibung deaktivieren
Thread poster: Annette Bredewold

Annette Bredewold
Denmark
Local time: 09:16
Member (2004)
Finnish to German
+ ...
Feb 23, 2016

Weiß jemand, wie man die automatische Großschreibung nach jedem Punkt in Trados 2015 deaktivieren kann? Dieses neue Feature nervt gewaltig und führt bei Eilaufträgen zu Fehlern, da die Überprüfung die Großschreibung nach einem Punkt nicht als Fehler erkennt

Direct link Reply with quote
 

Uta Schulz  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:16
Member (2013)
English to German
+ ...
AutoKorrektur Feb 23, 2016

Datei>Optionen>Editor>AutoKorrektur>Kontrollkästchen "Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen" deaktivieren.

War auch das erste, was ich deaktiviert habe...


Direct link Reply with quote
 

Uta Schulz  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:16
Member (2013)
English to German
+ ...
Regex Feb 23, 2016

Um evetuelle Fehler zu finden, die die Rechtschreibprüfung nicht erkennt, kann man das Dokument auch mit der Suchfunktion nochmal auf "Punkt Leerzeichen Großbuchstabe" scannen: Strg+F, Kontrollkästen "Bei der Suche verwenden" anklicken, im Dropdown-Menü "Reguläre Ausdrücke" anklicken und dann ins Suchfeld eingeben: \. [A-Z]
Zwischen . und [ ist ein Leerzeichen.


Direct link Reply with quote
 

Annette Bredewold
Denmark
Local time: 09:16
Member (2004)
Finnish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke! Feb 23, 2016

Vielen Dank für die schnelle Hilfe, Uta! Auch für den Nachtrag!

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 2015 - automatische Großschreibung deaktivieren

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search