Schweiz: "Freundliche Grüsse" oder "Mit freundlichen Grüssen"?
Thread poster: Christina Baier

Christina Baier  Identity Verified
Sweden
Local time: 06:34
Member (2014)
French to German
+ ...
Feb 2, 2017

Liebe Kollegen,

im Netz finde ich unterschiedliche Meinungen dazu, wie man die Grußformel am Ende eines Briefes (neutraler Geschäftsbrief) in der Schweiz schreibt: Einige finden "Mit freundlichen Grüssen" altmodisch, andere empfehlen es und halten "Freundliche Grüsse" für zu kurz angebunden.

Was meinen die Schweizer Kollegen dazu?



Christina


 

Christian Schaller  Identity Verified
Germany
Local time: 06:34
Member (Jan 2018)
English to German
Freundliche Grüsse üblicher Feb 2, 2017

Also ich habe mehrere Jahre in der Schweiz gearbeitet und kann mich nicht erinnern, dort jemals die Grußformel "Mit freundlichen Grüssen" gesehen zu haben. Meiner Ansicht nach ist "Freundliche Grüsse" dort schon deutlich üblicher.

Christian


 

ibz  Identity Verified
Local time: 06:34
Member (2007)
English to German
+ ...
Comme tu veux... Feb 2, 2017

Hallo Christina
In der Schweiz sind grundsätzlich beide Grussformeln üblich, wobei «Mit freundlichen Grüssen» offenbar als etwas altmodisch gilt. Für meine Schweizer Ohren klingt diese Formel aber geläufiger.
Ich hoffe, das hilft dir weiter!


 

ibz  Identity Verified
Local time: 06:34
Member (2007)
English to German
+ ...
@ Christian Feb 3, 2017

Da muss ich dir leider widersprechen: «Mit freundlichen Grüssen» wird hier durchaus verwendet ... Aber wie gesagt: Beide Formulierungen sind in der CH üblich und eine «richtige» Lösung gibt's hier nicht.
Irene


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Schweiz: "Freundliche Grüsse" oder "Mit freundlichen Grüssen"?

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search