Staatliche Prüfung
Thread poster: Louisa Flavel

Louisa Flavel
Germany
Mar 1

Hallo,

ich suche einen Lernpartner bzw. Lernpartnerin für die Staatliche Prüfung zum Übersetzer DE-EN - vor allem mit Deutsch als Muttersprache. Meine Muttersprache ist Englisch und ich arbeite seit 3 Jahren als Übersetzerin.

Ich habe ca. zehn alte Prüfungen aus verschiedenen Bundesländer, womit wir mit der Übung anfangen können und würde gerne 1x der Woche übersetzte Texte mit Dir zur Korrektur tauschen.

Ich freue mich auf Eure Rückmeldungen!

MfG

Louisa


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Staatliche Prüfung

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search