https://www.proz.com/forum/german/326770-a%E2%80%A6b_%E2%89%9F_a%E2%80%93b.html

a…b ≟ a–b
Thread poster: Richard Bartholomew

Richard Bartholomew  Identity Verified
Germany
Local time: 17:26
German to English
Jul 8, 2018

Liebe Kollegen, liebe Kolleginnen,

jetzt bin ich wirklich am Ende meines Lateins bzgl. die Bedeutung von mathematische Ausdrücke in der Form von a...b, z.B. 1...5 bzw. 1...5,1. Google-Suchen wie "1...5" oder 1...5 ergeben leider nichts Sachdienliches. Weil ich auch keine Ahnung wie 1...5 in Wörter ausgesprochen wird, kann ich nicht auf jener Basis suchen.

Handelte es sich nur um Ganzzahlen, dann könnte ich mich gut vorstellen, dass 1...5 = {1,2,3,4,5}, aber so was kl
... See more
Liebe Kollegen, liebe Kolleginnen,

jetzt bin ich wirklich am Ende meines Lateins bzgl. die Bedeutung von mathematische Ausdrücke in der Form von a...b, z.B. 1...5 bzw. 1...5,1. Google-Suchen wie "1...5" oder 1...5 ergeben leider nichts Sachdienliches. Weil ich auch keine Ahnung wie 1...5 in Wörter ausgesprochen wird, kann ich nicht auf jener Basis suchen.

Handelte es sich nur um Ganzzahlen, dann könnte ich mich gut vorstellen, dass 1...5 = {1,2,3,4,5}, aber so was klappt nicht bei realen Zahlen wie 5,1. Meine Fragen lauten:

• Wie werden Solche Formeln in Wörter ausgesprochen?
• Wird hier einen Zahlenbereich beschrieben und wenn doch, wie unterscheidet sich dies von denjenigen, die Bindestriche benutzen?

Jede Hilfe wird dankbar entgegengenommen.
Collapse


 

ahartje
Portugal
Local time: 16:26
Member (2006)
English to German
+ ...
Ja Jul 8, 2018

Falls es nicht um mathematische Sonderabhandlungen sondern Fließtext geht, sind Ausdrücke wie 1...5 = 1 bis 5 und umfassen normalerweise nur ganze Zahlen. Mit dem Bindestrich (1 - 5) wäre ich eher vorsichtig (wenn auch Formeln im Fließtext vorkommen), um keine Verwechslung mit "1 minus 5" auszulösen.
Die Frage hinsichtlich der Dezimalzahl verstehe ich nicht. Woher kommt denn plötzlich die "5,1", die angeblich aus "1 bis 5" abgeleitet wird?


 

Daniel Frisano
Czech Republic
Local time: 17:26
Member (2008)
English to Italian
+ ...
0,1-Schritte Jul 8, 2018

Vielleicht 1...5,1 = {1, 1,1, 1,2, 1,3, usw., 4,8, 4,9, 5,0, 5,1} = 1 bis 5,1, 0,1-schrittweise.

 

Crannmer
Local time: 17:26
German to Polish
+ ...
Kontext entscheidet Jul 8, 2018

ahartje wrote:
Falls es nicht um mathematische Sonderabhandlungen sondern Fließtext geht, sind Ausdrücke wie 1...5 = 1 bis 5 und umfassen normalerweise nur ganze Zahlen.

Keineswegs. Ob darunter natürliche (Anzahl), oder reelle (Menge) Zahlen verstanden werden, hängt einzig und alleine vom Kontext ab. Nämlich, ob der Gegenstand der Angabe diskret abzählbar (Autos, Stühle, Menschen, Finger...), oder aber kontinuierlich ist (Länge, Temperatur, Masse...).


 

Kay-Viktor Stegemann
Germany
Local time: 17:26
Member (2016)
English to German
Die Auslassungspunkte sind kein fest definierter mathematischer Operator Jul 8, 2018

Vielleicht hilft ja diese Erläuterung: https://de.wikipedia.org/wiki/Auslassungspunkte#Zahlenangaben
sowie der nächste Abschnitt.

Die Auslassungspunkte bedeuten hier dasselbe wie der Bis-Strich, ausgesprochen also "bis". Aber welcher Zahlenraum hier gemeint ist (nur ganze Zahlen, rationale Zahlen, reelle Zahlen oder irgendeine andere Art von Zahlenreihe)
... See more
Vielleicht hilft ja diese Erläuterung: https://de.wikipedia.org/wiki/Auslassungspunkte#Zahlenangaben
sowie der nächste Abschnitt.

Die Auslassungspunkte bedeuten hier dasselbe wie der Bis-Strich, ausgesprochen also "bis". Aber welcher Zahlenraum hier gemeint ist (nur ganze Zahlen, rationale Zahlen, reelle Zahlen oder irgendeine andere Art von Zahlenreihe) lässt sich aus den Auslassungspunkten nicht erschließen, da sie kein mathematischer Operator sind. Es lässt sich nur aus dem Kontext erschließen.
Collapse


Erik Freitag
D. I. Verrelli
 

Richard Bartholomew  Identity Verified
Germany
Local time: 17:26
German to English
TOPIC STARTER
Danke allerseits! Jul 9, 2018

Die besagte Usance – sowie gelegentlich auch z.B. 1 .. 5 – habe ich nie in Englischsprachigen Texte gesehen. Jetzt aber, dass ich einige gute Anhaltspunkte von euch alle erhalten habe, werde ich wohl zuversichtlich damit klar kommen können.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


a…b ≟ a–b

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »