Microsoft glossaries in Trados TM umwandeln.
Thread poster: Marinus Vesseur

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 03:17
English to Dutch
+ ...
Jun 17, 2005

Liebe Kollegen
Gestern las ich im niederländischen Übersetzerforum bei Yahoo (was Foren betrifft bin ich nicht monogam) über ein geniales Tool womit man die Microsoft Glossaries (downloadbar im csv-Format unter ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary/ ) in eine Trados Datenbank integrieren kann um somit als Referenzdatenbank zu nutzen wenn man Aufträge mit IT-Inhalt hat. Der Kollege hatte uns die Arbeit schon abgenommen und die Englisch-Niederländische TM zum Download bereitgestellt. So weit möchte ich nicht gehen, denn alle Glossaries zusammen sind mehr als 60 MB schwer. Aber hier ist das Link zum Tool, damit ihr es selbst probieren könnt: http://www.globalready.com/downloads.html

Das Tool heißt MSgloss2twb, falls das Link nicht funktionieren sollte. Geht auch mit all den anderssprachigen Glossaries von MS, somit sollte ich diese Info vieleicht auch ins englische Forum stellen. Aber das hat Zeit. Zuerst meine Brüder und Schwester im DE-NL-Bereich. Viel Erfolg!

[Edited at 2005-06-17 07:19]


 

Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 12:17
English to German
+ ...
CVS Converter Jun 17, 2005

Ein ähnliches Programm ist der CVS Converter von Maxprograms. Der kann die Glossare von Microsoft aber in TMX umwandeln und damit für alle CAT-Syteme, die TMX-kompatibel sind, verwendbar machen.

Gruß,

Sonjaicon_wink.gif


 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 03:17
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
CSV zu TMX oder TXT konvertieren Jun 17, 2005

Sonja Tomaskovic wrote:
Ein ähnliches Programm ist der CVS Converter von Maxprograms. Der kann die Glossare von Microsoft aber in TMX umwandeln und damit für alle CAT-Syteme, die TMX-kompatibel sind, verwendbar machen.
Sonjaicon_wink.gif

Danke für den Tipp. Bin gerade dabei MSgloss2TM auszuprobieren und stelle fest, dass es die .csv in eine importfähige .txt-Datei umwandelt, somit müsste es auch geeignet sein für andere TM-Programme.
Gruß, Marinus


 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 03:17
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
MS Glossarykonvertierung auch in DE-NL möglich? Jun 17, 2005

Sonja Tomaskovic wrote:
Ein ähnliches Programm ...
Sonjaicon_wink.gif

Das hatte ich vergessen; falls sich jemand damit auskennt: ist es möglich die Glossare für zwei anderen Sprachen, ohne Englisch, umzugestalten? Wenn nicht, muss ich am Wochenende selbst mal daran basteln.
Gruß, Marinus.


 

Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 12:17
English to German
+ ...
Prinzipiell ja. Jun 17, 2005

Obwohl die Spalte mit dem Ausgangstext identisch sein müsste, würde ich das vorher überprüfen.

Ansonsten die Spalten mit den Übersetzungn aus den Glossardateien in je eine Excel-Spalte kopieren und als CSV speichern.

HDH.

Sonja


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Microsoft glossaries in Trados TM umwandeln.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search