https://www.proz.com/forum/german/34995-umberto_eco_%FCbersetzen.html

Umberto Eco übersetzen
Thread poster: Martin Schmurr
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 03:06
Italian to German
Jul 23, 2005

Frisch gefunden, wenn auch nicht frisch geschrieben (anno 2003): http://www.eco-online.de/Texte/Kroeber.html
Da geht es auch ums Radebrechen, wozu ich gerade ein "Basic Latin" erfunden hatte (am besten zu würdigen, wenn man auch Italienis
... See more
Frisch gefunden, wenn auch nicht frisch geschrieben (anno 2003): http://www.eco-online.de/Texte/Kroeber.html
Da geht es auch ums Radebrechen, wozu ich gerade ein "Basic Latin" erfunden hatte (am besten zu würdigen, wenn man auch Italienisch kann): http://www.proz.com/home/20424/vulgarem.html
Collapse


 
cuervito
cuervito
Local time: 02:06
English to Spanish
+ ...
Es ist Zeit Jul 23, 2005

Ich glaube es ist Zeit, das Buch zu lesen. Ich habe das Original und die Übersetzung vor vielen Jahren gekauft, aber immer noch nicht gelesen! Schande

Grüsse


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 03:06
Member (2002)
English to German
+ ...
Sehr interessante Einblicke Jul 23, 2005

Hallo Martin,

danke für die Quellenangabe - Burkhart Kroebers Darstellung ist wirklich sehr erhellend.

Übrigens ist dein Beitrag doch m.E. "On-Topic" - schließlich geht's um unsere Berufspraxis (oder zumindest die des Literaturübersetzers). Ich ändere das mal ...

Viele Grüße

Steffen

[Edited at 2005-07-23 18:20]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Umberto Eco übersetzen






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »