Hilfe, ich verstehe einen Satz nicht! (en -> de)
Thread poster: Michael Lücke

Michael Lücke
Local time: 08:20
English to German
Aug 17, 2005

Hallo zusammen,

kann mir jemand bei einer Übersetzung helfen?

Folgender Satz:
"All personnel should be protected from exposed mechanical dangers such as guards fabricated from expanded metal and other similar hazards. "

Den Teil "guards fabricated from expanded metal" verstehe ich nicht; ist "guard" nicht bereits eine Schutzeinrichtung?

Vielen Dank für Eure Antworten!
Michael


 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 08:20
German to Romanian
+ ...
Bitte als KudoZ einstellen Aug 17, 2005

Terminologie-Fragen werden unter KudoZ eingestellt.

 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 08:20
English to German
+ ...
KudoZ Aug 17, 2005

Hallo Michael,
die Frage gehört eher in den KudoZ-Bereich. Im oberen Teil des Frageformulars findest du einen Link zu den KudoZ-FAQ.

Da KudoZ-Fragen maximal zehn Wörter umfassen, solltest du vielleicht nach "guard" fragen, aber unbedingt (mindestens) den ganzen Satz als Kontext dazu geben.

Vor Einstellen der Frage solltest du im KudoZ-Glossar nach "guard" suchen; da gibt's schon ein paar Einträge.

Gruß Ralf


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hilfe, ich verstehe einen Satz nicht! (en -> de)

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search