Dateien mit Trados Codes in Wordfast bearbeiten
Thread poster: Daniela Speranza

Daniela Speranza  Identity Verified
Local time: 07:08
German to Italian
+ ...
Aug 23, 2005

Hallo,

ist es möglich, Dateien, die Trados Codes enthalten mit Wordfast zu bearbeiten.
ICh habe auch die Trados Memory dazu erhalten.

Vielen lieben Dank für hilfreiche Tips.

Daniela


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 07:08
English to German
+ ...
.. Aug 23, 2005

ist es möglich, Dateien, die Trados Codes enthalten mit Wordfast zu bearbeiten.


Meinst du damit die sog. "unclean files"? Falls ja, und es handelt sich um eine RTF-Datei, dann gibt es kein Problem. Mit Wordfast kann meines Wissens nicht direkt in TagEditor-Dateien arbeiten.

Gruß,

Sonja


Direct link Reply with quote
 

Daniela Speranza  Identity Verified
Local time: 07:08
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
unclean files Aug 24, 2005

Die Dateien sind im RTF-Format, denkst Du also das ich das in Wordfast bearbeitet bekomme.
Was sind unclean files?

Vielen lieben Dank
Daniela


Sonja Tomaskovic wrote:

ist es möglich, Dateien, die Trados Codes enthalten mit Wordfast zu bearbeiten.


Meinst du damit die sog. "unclean files"? Falls ja, und es handelt sich um eine RTF-Datei, dann gibt es kein Problem. Mit Wordfast kann meines Wissens nicht direkt in TagEditor-Dateien arbeiten.

Gruß,

Sonja


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Dateien mit Trados Codes in Wordfast bearbeiten

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search