Das Märchen vom Disclaimer
Thread poster: Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 19:48
English to German
+ ...
Sep 22, 2005

Frisch aus dem Spiegel, lesenswert!
http://www.spiegel.de/netzwelt/politik/0,1518,375970,00.html

Gruß Aniello


 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:48
English to German
+ ...
Die unendliche Geschichte.. Sep 22, 2005

Das gleiche Spiel gab es schon mal mit der "salvatorischen Klausel".

Hat jemand eine Idee, was man als nächstes erfinden könnte?
Immerhin sind das ja weltweit zu übersetzende Texte..


 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 19:48
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Spieglein, Spieglein... Sep 22, 2005

Alle wissen Bescheid, keiner weiß Bescheid, ich weiß soviel wie vorher;-)

 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 19:48
Member (2003)
Dutch to German
Häkelmuster können gefährlich werden Sep 22, 2005

Im Artikel steht:
Tante Elfriede liebt Häkelmuster, strickt eine Homepage und verlinkt auf Freundin Giselas Seite. "Auch ganz tolle Muster da" - aber davon "distanziert sich" Elfriede "ganz ausdrücklich". Was denn nun?

Weiter unten dann:
Denn bedeutsam ist der Haftungsausschluss nur bei Links zu rechtlich zweifelhaften Inhalten."

Na, logisch, dass es Elfriede nur darum geht! Wenn Gisela aufeinmal vom Sohn Siegfried angestachelt Schals mit dubiosen Symbolen häkelt, muss man sich doch schonmal vorsorglich davon distanzieren, oder?
Man kann ja nicht jeden Tag alle Links durchackern, nur um zu gucken ob sich z.B. der Gerbilzüchter jetzt auf den Vertrieb von Ehehygiene-Artikeln spezialisiert hat.:grin:

[Edited at 2005-09-22 12:35]


 
Arthur Allmendinger
Arthur Allmendinger  Identity Verified
Germany
Local time: 19:48
English to German
+ ...
> Sep 23, 2005

Aniello Scognamiglio wrote:

Frisch aus dem Spiegel, lesenswert!
http://www.spiegel.de/netzwelt/politik/0,1518,375970,00.html

Gruß Aniello



Hier noch ein Artikel auf Heise.de zu diesem Thema:

http://www.heise.de/tp/r4/artikel/12/12721/1.html


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Das Märchen vom Disclaimer






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »