Welchen Preis pro Normzeile soll ich für die Kombination Englisch-Deutsch angeben ? Thread poster: Katrin Lueke
|
Guten Abend ! Bisher habe ich nur für Agenturen gearbeitet, die pro Wort Ausgangstext abrechnen, jetzt möchte ich mich bei einer deutschen Agentur bewerben, die von mir meinen Preis pro Normzeile Ausgangstext wissen will. Nachdem ich mich jetzt eine Weile durch die entsprechenden Forumsbeiträge gelesen habe, ist mir zwar in Bezug auf die Normzeile schon vieles klar, aber ich weiß immer noch nicht so recht, welchen Preis ich dafür veranschlagen soll. ... See more Guten Abend ! Bisher habe ich nur für Agenturen gearbeitet, die pro Wort Ausgangstext abrechnen, jetzt möchte ich mich bei einer deutschen Agentur bewerben, die von mir meinen Preis pro Normzeile Ausgangstext wissen will. Nachdem ich mich jetzt eine Weile durch die entsprechenden Forumsbeiträge gelesen habe, ist mir zwar in Bezug auf die Normzeile schon vieles klar, aber ich weiß immer noch nicht so recht, welchen Preis ich dafür veranschlagen soll. TTilch hat am 6. November 2001 geschrieben: "Wenn man aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt, passen auf eine Normzeile in der Regel ca. 9 Wörter." Normalerweise bekomme ich 0.08 EUR pro Wort für "normale" Texte, das würde nach obiger Rechnung einen Preis von 0.72 EUR pro Normzeile ergeben. Woanders las ich dagegen etwas von 1.25 EUR pro Normzeile ... Helft ihr mir mit euren Erfahrungen weiter ? Schon mal vielen Dank im Voraus und noch einen schönen Abend, Katrin ▲ Collapse | | | Welches Fachgebiet? | Oct 4, 2005 |
Hallo! Mit Preisen für E>D kenne ich mich nicht aus, aber selbst wenn würde ich wohl nicht meine hier kundtun, sondern eher den Bereich, in welchem sich die Preise bewegen. Zur Preisgestaltung wäre es für dich aber wichtig alle Pluspunkte zu sammeln, die ein Büro für dich einnehmen könnten. Bedenke, dass viele Büros Dutzende von Bewerbungen täglich erhalten. WARUM sollten sie ausgerechnet dich nehmen? Ausgesuchte Fachgebiete wie z.B. Finanzen sollten wohl nicht "zu... See more Hallo! Mit Preisen für E>D kenne ich mich nicht aus, aber selbst wenn würde ich wohl nicht meine hier kundtun, sondern eher den Bereich, in welchem sich die Preise bewegen. Zur Preisgestaltung wäre es für dich aber wichtig alle Pluspunkte zu sammeln, die ein Büro für dich einnehmen könnten. Bedenke, dass viele Büros Dutzende von Bewerbungen täglich erhalten. WARUM sollten sie ausgerechnet dich nehmen? Ausgesuchte Fachgebiete wie z.B. Finanzen sollten wohl nicht "zu billig" angeboten werden, da sonst an den Fachkenntnissen gezweifelt wird. Einige Büros verraten ja auch die Endkunden-Preise auf ihren Firmenwebseiten.Da könnte man sich auch schon was ausrechnen. Ich weiß jetzt nur nicht mehr, in welchem Bereich sich die Gewinnspanne bewegt. LG Steffi ▲ Collapse | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 12:19 Member (2003) Finnish to German + ... Keine direkte Relation | Oct 4, 2005 |
Wortpreise werden gewöhnlich in Billigländern berechnet. In Skandinavien und Deutschland ist die Abrechnung nach Normzeilen Tradition. Allerdings durch Trados breitet sich der Wortpreis allmählich auch hierhin aus. Unter 1,00 Euro pro Zielsprachenzeile sollte man normalerweise wohl nicht arbeiten, aber bei Deutsch-Englisch ist eben die Konkurrenz groß. Gruß Heinrich | | |
Katrin Lueke wrote: Normalerweise bekomme ich 0.08 EUR pro Wort für "normale" Texte, das würde nach obiger Rechnung einen Preis von 0.72 EUR pro Normzeile ergeben. Hallo Katrin, Mathe ist nicht meine Stärke, aber wenn Du bist jetzt mit 0,08 EUR pro Wort zufrieden gewesen bist, wird 0,72 EUR pro Normzeile dicke hinkommen. Ich "glaube" 0,66 EUR würde eher 0,08 EUR pro Wort entsprechen.
[Edited at 2005-10-04 23:47] | |
|
|
Wortpreis gang und gäbe in NL | Oct 5, 2005 |
Halt Heinrich! Die Niederlande zählen nun wirklich nicht grad zu den Billigländern und hier ist der Wortpreis an der Tagesordnung. Heinrich Pesch wrote: Wortpreise werden gewöhnlich in Billigländern berechnet. In Skandinavien und Deutschland ist die Abrechnung nach Normzeilen Tradition. Allerdings durch Trados breitet sich der Wortpreis allmählich auch hierhin aus. Unter 1,00 Euro pro Zielsprachenzeile sollte man normalerweise wohl nicht arbeiten, aber bei Deutsch-Englisch ist eben die Konkurrenz groß. Gruß Heinrich
[Edited at 2005-10-05 07:04] | | | Preis pro Wort oder Zeile | Oct 5, 2005 |
Katrin Lueke wrote: TTilch hat am 6. November 2001 geschrieben: "Wenn man aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt, passen auf eine Normzeile in der Regel ca. 9 Wörter." Normalerweise bekomme ich 0.08 EUR pro Wort für "normale" Texte, das würde nach obiger Rechnung einen Preis von 0.72 EUR pro Normzeile ergeben. Katrin Hallo Katrin Ja, das ist so'ne Sache mit den Zeilenpreisen. TTilch hat seine Kenntnisse vielleicht auch nur aus persönlicher Einschätzung. Fest steht nur, das 55 Anschläge in der Zeile passen. Wie viele Anschläge hat ein Wort im Schnitt? Kommt drauf an. Im Grunde kannst du dir selbst ausrechnen wieviele Wörter in eine Zeile passen; du hast doch bestimmt noch Dateien, die du übersetzt hast? Rechne einfach mal durch. In meinem Fall komme ich auf ca 7-8 Wörter pro Zeile, aber das ist dann für DE-NL. Was du doch eigentlich willst, ist einen vernünftigen Stundenlohn, nicht wahr? Solltest du dann nicht versuchen festzustellen, wieviele Zeilen du im Schnitt pro Stunde schaffst und wieviel Euro pro Stunde du zum Leben brauchst? So kannst du zumindest einen Mindestpreis für deine Arbeit festsetzen; was mehr bringt, ist mitgenommen. Insbesondere wenn du, wie ich deinem Profil entnehme, dich auf einem Spezialgebiet gut auskennst, kannst du dafür auch mehr verlangen als für "Standardtexte" (falls es so etwas gibt). Noch ein Tipp: wenn du dich auch an deutsche Kunden richtest, sollte dein Profil auch auf Deutsch sein. Und wenn du schon dabei bist, lass' dein Englisches Profil gleich mal überprüfen: kostet nicht viel und macht, wenn fehlerfrei, einen besseren Eindruck.;) Viel Erfolg weiter! Gruß, Marinus. | | | Steffen Walter Germany Local time: 11:19 Member (2002) English to German + ... Keine Pauschalantwort möglich | Oct 5, 2005 |
Hallo Katrin, abgesehen davon, dass ich deinen gegenwärtigen Wortpreis von 8 Cent schon als ziemlich niedrig empfinde, ist hier wohl keine allgemeingültige Antwort möglich, da bei den Agenturen (auch innerhalb von Deutschland) hinsichtlich der Preise eine große Bandbreite gegeben ist. Je nach Schwierigkeitsgrad des zu übersetzenden Textes, konkretem Auftrag (Eilauftrag, Wochenende ja/nein usw.) und Qualitätsanspruch des Auftraggebers ist im Agenturbereich von 0,6... See more Hallo Katrin, abgesehen davon, dass ich deinen gegenwärtigen Wortpreis von 8 Cent schon als ziemlich niedrig empfinde, ist hier wohl keine allgemeingültige Antwort möglich, da bei den Agenturen (auch innerhalb von Deutschland) hinsichtlich der Preise eine große Bandbreite gegeben ist. Je nach Schwierigkeitsgrad des zu übersetzenden Textes, konkretem Auftrag (Eilauftrag, Wochenende ja/nein usw.) und Qualitätsanspruch des Auftraggebers ist im Agenturbereich von 0,60 oder 0,70 EUR bis 1,10 oder 1,20 pro Zeile nahezu alles möglich. 0,60 oder 0,70 ist aber im deutschen Markt eigentlich schon die absolute Untergrenze. Abgesehen davon, dass ich persönlich für solche Preise nicht arbeite, sollten anspruchsvolle Fachtexte deutlich höher honoriert werden. Viele Grüße Steffen ▲ Collapse | | | Rechne halt selbst | Oct 5, 2005 |
Katrin Lueke wrote:Normalerweise bekomme ich 0.08 EUR pro Wort für "normale" Texte, das würde nach obiger Rechnung einen Preis von 0.72 EUR pro Normzeile ergeben. Woanders las ich dagegen etwas von 1.25 EUR pro Normzeile ... Da müßte man erst mal klarstellen, auf welche Berechnungsbasis die von Dir gehörten Preise bezogen sind. Klassischerweise rechnet man in Deutschland nämlich nach der Zielzeile ab und begründet das damit, dass diejenige Arbeit bezahlt werden soll, die der Übersetzer tatsächlich verrichtet. Wenn sich die von Dir zitierten Zahlen auf die Zielzeile beziehen, wären sie schon von vorneherein nicht vergleichbar. Zeilen sind zudem unterschiedlich lang; eine übliche Definition sind 55 Zeichen inkl. Leerstellen. Aber warum sich in dieser Sache überhaupt auf fremde Zahlen verlassen? Sicherlich hast Du schon eine ganze Reihe Übersetzungen erledigt. Hast Du noch den Quell- und Zieltext? Mit Hilfe der Funktion "Extras/Wörter zählen" in Word und einem Taschenrechner kannst Du Dir Deine ganz persönlichen Umrechnungsfaktoren in allen Varianten zusammenbasteln. Für was es wert ist: nach meiner eigenen Erfahrung habe ich bei längeren englisch/deutschen Übersetzungen etwa gleich viele Wörter im Original und in der Übersetzung. Die Textlänge in Zeichen (bzw. Zeilen) gerechnet ist aber unterschiedlich; das Deutsche ist länger. Etwa sieben Quellwörter entsprechen bei mir etwa einer Zielzeile zu 55 Zeichen inkl. Leerstellen. P. | |
|
|
Antje Harder Sweden Local time: 11:19 Swedish to German + ... Normzeilen in Skandinavien? | Oct 5, 2005 |
Heinrich Pesch wrote: Wortpreise werden gewöhnlich in Billigländern berechnet. In Skandinavien und Deutschland ist die Abrechnung nach Normzeilen Tradition. Ich kann jetzt nur für Schweden sprechen, aber hier kenne ich niemanden, der nach Normzeile abrechnet (höchstens eben für deutsche Kunden). Allerdings arbeite ich erst seit 2001 freiberuflich, daher kann ich nichts über ältere Traditionen bei der Abrechnung sagen - als Angestellte habe ich mir darüber keine Gedanken gemacht. Viele Grüße aus Lund Antje | | | Katrin Lueke Germany Local time: 11:19 English to German TOPIC STARTER
Vielen Dank für eure Antworten und die guten Tipps ! Viele Grüße, Katrin | | | Brandis (X) Local time: 11:19 English to German + ... mit oder ohne | Jan 18, 2006 |
Kim Metzger wrote: Katrin Lueke wrote: Normalerweise bekomme ich 0.08 EUR pro Wort für "normale" Texte, das würde nach obiger Rechnung einen Preis von 0.72 EUR pro Normzeile ergeben. Hallo Katrin, Mathe ist nicht meine Stärke, aber wenn Du bist jetzt mit 0,08 EUR pro Wort zufrieden gewesen bist, wird 0,72 EUR pro Normzeile dicke hinkommen. Ich "glaube" 0,66 EUR würde eher 0,08 EUR pro Wort entsprechen. [Edited at 2005-10-04 23:47] Hello Kim, Leerstellen, Sonderzeichen und sonstige Symbole. Was war die Basiskalkulation?? Brandis | | | "Deutsches Profil" | Mar 17, 2006 |
Marinus Vesseur wrote: ...wenn du dich auch an deutsche Kunden richtest, sollte dein Profil auch auf Deutsch sein. Meinen Sie das Proz-Profile oder den Lebenslauf? Ich habe auch gerade so eine Anfrage von einer deutschen Agentur erhalten. Dachte eigentlich, man spräche dort auch englisch, aber nun gut. Kenne mich mit den Konventionen bei deutschen Lebensläufen gar nicht aus, da wird es wahrscheinlich auch mal Zeit.;-) | |
|
|
Lebenslauf Muster | Mar 21, 2006 |
Anne Zielisch wrote: Marinus Vesseur wrote: ...wenn du dich auch an deutsche Kunden richtest, sollte dein Profil auch auf Deutsch sein. Meinen Sie das Proz-Profile oder den Lebenslauf? Ich habe auch gerade so eine Anfrage von einer deutschen Agentur erhalten. Dachte eigentlich, man spräche dort auch englisch, aber nun gut. Kenne mich mit den Konventionen bei deutschen Lebensläufen gar nicht aus, da wird es wahrscheinlich auch mal Zeit.;-) Hallo, einen Muster Lebenslauf findest Du z.B. hier: http://www.heiko-mell.de/html/muster-lebenslauf.htm Ansonsten findet man da auch eine Reihe weiterer oft sehr nett geschriebener Tipps zum Thema Karriere. Viele Grüße Hans | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Welchen Preis pro Normzeile soll ich für die Kombination Englisch-Deutsch angeben ? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |