https://www.proz.com/forum/german/38095-beeidigung_als_dolmetscher_%DCbersetzer_niedersachsen.html

Beeidigung als Dolmetscher/Übersetzer Niedersachsen
Thread poster: translox
translox
translox
Local time: 20:24
German to Polish
+ ...
Oct 20, 2005

Um die Voraussetzungen für eine allgemeine Beedigung als Dolmetscher/Übersetzer in Braunschweig/ Niedersachsen zu erfüllen, muss man juristische Prüfung ablegen. Hat jemand diese Prüfung schon gemacht? Wie kann man siech dafür vorbereiten??

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-20 16:35]


 
TTilch
TTilch  Identity Verified
Local time: 20:24
English to German
+ ...
Hast Du zwischenzeitlich Erfahrungen gesammelt/Antworten erhalten? Mar 7, 2007

translox wrote:

Um die Voraussetzungen für eine allgemeine Beedigung als Dolmetscher/Übersetzer in Braunschweig/ Niedersachsen zu erfüllen, muss man juristische Prüfung ablegen. Hat jemand diese Prüfung schon gemacht? Wie kann man siech dafür vorbereiten??

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-20 16:35]


Diese Frage habe ich mir nämlich auch schon gestellt und evtl. erhaltene Antworten/gemachte Erfahrungen würden mich auch interessieren.

Danke.

Viele Grüße

Tanja


 
Dr. Derk von Moock
Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 21:24
Greek to German
+ ...
beeidigung Mar 9, 2007

guckt mal hier nach: http://www.afl.bildung.hessen.de/pruefung/staatliche_pruefungen/
bzw. fragt da mal genauer nach.
Auch wenn es Hessen ist, sollte es positive ergebnisse geben, da das Prüfungsamt bestens informiert ist.

Gruß Derk


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Beeidigung als Dolmetscher/Übersetzer Niedersachsen






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »