EILT - Zählprogramm für html-Dateien
Thread poster: danilingua

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 12:55
English to German
+ ...
Dec 16, 2005

Hallo liebe Prozies, es geht weiter mit html.... und Trados und SDLX...

Kunde erteilt Auftrag
Es sollen HTML-Dateien übersetzt werden.
Bezahlt werden Wörter Ausgangstext.
Übersetzung erfolgte einmal mit Tag-Editor von Trados und mit SDLX.
Zählprogramm von SDLX ergab deutliche Unterschiede zu Wörterzahl des Kunden.

Frage: Kennt Ihr ein Zählprogramm, mit dem wir die genaue Wortzahl ermitteln können? NUR für HTML, die Wordtexte sind ja kein Problem.

Vielen DANK!!!

Daniela

have a nice Friday.... und ja, nächste Woche IST wirklich schon wieder Weihnachten....icon_wink.gif


 

RWSTranslation
Germany
Local time: 12:55
Member (2007)
German to English
+ ...
Trados Workbench Dec 16, 2005

Hallo,

mit der Analysefunktion kannst Due zu übersetzende Wortzahl sehr genau ermitteln. Je nach Einstellung lassen sich so auch die zu bearbeitenden Attributwerte und Skriptstrings ermitteln.
Geht auch mit der Demo Version, dann allerdings wahrscheinlich nicht mit dem bestehenden Transaltion Memory.


Viele Grüße

Hans


 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 12:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Vielen Dank, Hans Dec 16, 2005

für den Hinweis!!!

Gruß

Daniela


 

Kathi Stock  Identity Verified
United States
Local time: 05:55
Member (2002)
English to German
+ ...
Caterpillar Dec 16, 2005

This is another html word count program "Caterpillar". The word count can be done in the trial version...and it claims to be also Wordfast compatible. http://www.stormdance.net/software/caterpillar/overview.htm

Good luck,

Kathi


 

Vauwe
Local time: 12:55
English to German
+ ...
Trados wordcount Dec 16, 2005

Prinzipiell ja. Man sollte aber im Hinterkopf behalten, daß jede Version, jedes Build von Trados anders zählt, je nach Segmentierungseinstellung etc. Will man keinen Ärger mit dem Kunden, weil man zu anderen Wordcounts kommt, sollte man sich zuvor auf eine Trados-Version einigen, um den gleichen Wordcount zu erzielen.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


EILT - Zählprogramm für html-Dateien

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search