Für die Polizei dolmetschen
Thread poster: Estefanía González
Estefanía González
Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:44
English to Spanish
+ ...
Jan 12, 2006



 
Sonja Schuberth-Kreutzer
Sonja Schuberth-Kreutzer  Identity Verified
Local time: 07:44
French to German
+ ...
Jan 12, 2006



 
Estefanía González
Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:44
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Jan 12, 2006



 
Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 07:44
Polish to German
+ ...
Jan 12, 2006



 
Marian Pyritz
Marian Pyritz  Identity Verified
Germany
Local time: 07:44
Member (2004)
Dutch to German
+ ...
Jan 12, 2006



 
Semra Maden-Balamir (X)
Semra Maden-Balamir (X)  Identity Verified
Local time: 07:44
German to Turkish
+ ...
Jan 12, 2006



 
orbis
orbis  Identity Verified
Germany
Local time: 07:44
Member (2002)
English to Ukrainian
+ ...
Jan 12, 2006



 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 07:44
English to German
+ ...
Jan 13, 2006



 
Alina Brockelt
Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 07:44
German to Polish
+ ...
Jan 13, 2006



 
koliman
koliman
French to English
Apr 3, 2007

hallo
kann Jemand mir eine Musterbewerbung schicken die ich zum Polezeipräsidium schicken kann
ich will bei polezei dolmetschen und übersetzen



[Bearbeitet am 2007-04-04 10:18]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Für die Polizei dolmetschen






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »